作者:莊翱(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
莊翱作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

天外夜深風漸遠,高松長似水流聲。

tiān wài yè shēn fēng jiàn yuǎn, gāo sōng cháng sì shuǐ liú shēng。

ㄊㄧㄢ ㄨㄞˋ ㄧㄝˋ ㄕㄣ ㄈㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄩㄢˇ, ㄍㄠ ㄙㄨㄥ ㄔㄤˊ ㄙˋ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄥ。

焚香暮入飜花殿,凈手秋開貝葉經。

fén xiāng mù rù fān huā diàn, jìng shǒu qiū kāi bèi yè jīng。

ㄈㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄇㄨˋ ㄖㄨˋ ㄈㄢ ㄏㄨㄚ ㄉㄧㄢˋ, ㄐㄧㄥˋ ㄕㄡˇ ㄑㄧㄡ ㄎㄞ ㄅㄟˋ ㄧㄝˋ ㄐㄧㄥ。

野性本憐松下月,幽情唯愛洞中春。

yě xìng běn lián sōng xià yuè, yōu qíng wéi ài dòng zhōng chūn。

ㄧㄝˇ ㄒㄧㄥˋ ㄅㄣˇ ㄌㄧㄢˊ ㄙㄨㄥ ㄒㄧㄚˋ ㄩㄝˋ, ㄧㄡ ㄑㄧㄥˊ ㄨㄟˊ ㄞˋ ㄉㄨㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄔㄨㄣ。

慇懃笑喻人間事,遙指庭花對夕陽。

yīn qín xiào yù rén jiān shì, yáo zhǐ tíng huā duì xī yáng。

ㄧㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄒㄧㄠˋ ㄩˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄕˋ, ㄧㄠˊ ㄓˇ ㄊㄧㄥˊ ㄏㄨㄚ ㄉㄨㄟˋ ㄒㄧ ㄧㄤˊ。

白話文翻譯

夜深時天邊的風聲漸漸遠去

高高的松樹總發出流水般的聲音

傍晚焚香進入花雨紛飛的佛殿

秋天淨手後展開貝葉經書

我狂放的本性本就喜愛松下的明月

幽深的情懷只鍾情於洞中的春意

殷勤地含笑談論人間世事

遙指著庭院中的花朵面對夕陽

英文翻譯

Deep in the night, beyond heaven, wind fades away.

Tall pines always sound like flowing water.

Burning incense, at dusk I enter the flower-turning hall.

Washing hands in autumn, I open the palm-leaf sutra.

My wild nature loves the moon beneath the pines.

My quiet heart only cares for spring within the cave.

Earnestly, smiling, I speak of worldly affairs.

Pointing afar to courtyard flowers against the setting sun.

創作背景

莊翱詩句集錄,展現禪意與隱逸。

深度解構

松聲月色構成超脫世俗周期的精神圖景。

詩意解析

詩意概括

詩人描繪超脫塵世的修行生活,表達對自然幽境的嚮往與對人世紛擾的淡泊。

本詩關鍵詞

焚香 · 貝葉經 · 庭花

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園

情感: 惆悵 · 恬淡 · 柔情

意象: 洞中春 · 高松 · 松下月

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄平平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

莊翱生平簡介

莊翱,晚唐時期詩人,生平事蹟不詳,僅知為唐末處士。其詩作流傳極少,在《全唐詩》中僅存詩一首及斷句若干。其詩風清幽淡遠,多描寫尋訪隱逸、山水自然之趣,反映了唐末亂世中部分文人避世隱居的心態,在文學史上屬冷門文人。

瀏覽莊翱全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理