寺還名玉泉,澄水亦遭賢。
物尚猶如此,人爭合偶然。
溪流雲斷外,山峻鳥飛還。
初日長廊下,高僧正坐禪。
寺還名玉泉,澄水亦遭賢。
物尚猶如此,人爭合偶然。
溪流雲斷外,山峻鳥飛還。
初日長廊下,高僧正坐禪。
寺廟仍以玉泉爲名
清澈的泉水也遇到了賢人
事物尚且如此(被珍視)
人的爭逐怎會只是偶然
溪流在雲層斷開之處之外
山勢高峻,鳥兒飛還
清晨的陽光下,在長廊之下
高僧正在靜坐參禪
The temple retains the name Jade Spring
Clear waters also meet the worthy.
If even objects are thus esteemed
Should human striving be mere chance?
Beyond where the stream parts the clouds
On steep mountains, birds fly back.
Under the morning sun in the long corridor
A senior monk sits in meditation.
周朴游寺感懷,借物抒理。
通過物與人的對比,觸及對命運偶然性與個人奮鬥的深層認知。
描繪玉泉寺清幽景致與高僧坐禪的禪意境界
澄水 · 坐禪 · 雲斷 · 鳥飛 · 初日
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理