從軍行

作者:張祜(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
張祜作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

少年金紫就光輝,直指邊城虎翼飛。

shào nián jīn zǐ jiù guāng huī, zhí zhǐ biān chéng hǔ yì fēi。

ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄗˇ ㄐㄧㄡˋ ㄍㄨㄤ ㄏㄨㄟ, ㄓˊ ㄓˇ ㄅㄧㄢ ㄔㄥˊ ㄏㄨˇ ㄧˋ ㄈㄟ。

一卷旌收千騎虜,萬全身出百重圍。

yī juàn jīng shōu qiān qí lǔ, wàn quán shēn chū bǎi chóng wéi。

ㄧ ㄐㄩㄢˋ ㄐㄧㄥ ㄕㄡ ㄑㄧㄢ ㄑㄧˊ ㄌㄨˇ, ㄨㄢˋ ㄑㄩㄢˊ ㄕㄣ ㄔㄨ ㄅㄞˇ ㄔㄨㄥˊ ㄨㄟˊ。

黃雲斷塞尋鷹去,白草連天射鴈歸。

huáng yún duàn sāi xún yīng qù, bái cǎo lián tiān shè yàn guī。

ㄏㄨㄤˊ ㄩㄣˊ ㄉㄨㄢˋ ㄙㄞ ㄒㄩㄣˊ ㄧㄥ ㄑㄩˋ, ㄅㄞˊ ㄘㄠˇ ㄌㄧㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄕㄜˋ ㄧㄢˋ ㄍㄨㄟ。

白首漢廷刀筆吏,丈夫功業本相依。

bái shǒu hàn tíng dāo bǐ lì, zhàng fū gōng yè běn xiāng yī。

ㄅㄞˊ ㄕㄡˇ ㄏㄢˋ ㄊㄧㄥˊ ㄉㄠ ㄅㄧˇ ㄌㄧˋ, ㄓㄤˋ ㄈㄨ ㄍㄨㄥ ㄧㄝˋ ㄅㄣˇ ㄒㄧㄤ ㄧ。

白話文翻譯

少年時身著金紫官服,成就輝煌。

直指邊城,如虎添翼般飛馳。

一卷旌旗便收服上千敵騎。

萬全之身突破百重圍困。

穿越黃雲阻斷的關塞去尋獵鷹。

在白草連天處射雁而歸。

到頭來不過是漢廷一個白髮刀筆吏。

大丈夫的功業本就與命運相依。

英文翻譯

In youth, golden and purple robes bring glory.

Straight pointing to frontier towns, tiger wings fly.

One furl of the banner captures a thousand enemy riders.

Completely unscathed, he breaks through a hundred layers of siege.

Through yellow clouds that break the pass, he seeks his hawk.

Over white grass joining the sky, he shoots wild geese returning.

A white-haired clerk with pen and knife in the Han court.

A true man's achievements are fundamentally interdependent.

創作背景

張祜描寫少年從軍至老的作品。

深度解構

詩末點出功業與體制的複雜依存關係,關乎身份認同。

詩意解析

詩意概括

描繪少年從軍征戰邊塞、建功立業的豪情壯志,最終反思功業與人生歸宿的關係。

本詩關鍵詞

少年 · 虎翼飛 · 百重圍 · 功業 · 白首

《從軍行》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 戰爭 · 邊塞

情感: 豪邁 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 邊城 · 黃雲 · · 白草 · · 金紫 · 刀筆吏

語氣: 典雅 · 雄渾 · 豪放

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

張祜生平簡介

張祜是中晚唐時期著名詩人,活躍於元和至大中年間。其籍貫有南陽、清河等說。他以宮詞和山水行旅詩聞名,詩風清麗婉轉,在當時詩壇享有盛名,與杜牧、許渾等交遊唱和,一生布衣,未入仕途,是唐代重要的處士詩人代表。

瀏覽張祜全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理