鄉山臨海岸,別業近天堄。
地接龍塠北,川連雁塞西。
童年方剃削,弱冠導群迷。
儒釋雙披(原作「柀」)翫,聲名獨見躋。
須緣隨墾請,今乃恨暌攜。
寂寂空愁坐,遲遲落日低。
觸槐常有志,折檻為無蹊。
薄暮荒城外,依稀聞遠鷄。
。
鄉山臨海岸,別業近天堄。
地接龍塠北,川連雁塞西。
童年方剃削,弱冠導群迷。
儒釋雙披(原作「柀」)翫,聲名獨見躋。
須緣隨墾請,今乃恨暌攜。
寂寂空愁坐,遲遲落日低。
觸槐常有志,折檻為無蹊。
薄暮荒城外,依稀聞遠鷄。
。
故鄉的山巒臨近海岸
別墅靠近高聳的天堄
地勢連接著龍塠以北
河川連通著雁塞以西
童年時方才剃度出家
弱冠之年便引導羣迷
儒家與佛家典籍雙雙披閱玩味
聲名獨自得以躋身高位
只因隨順墾殖的徵召
如今才悔恨這分離遠別
寂寥空自愁悶獨坐
遲遲看著落日低垂
觸槐明志常懷此心
折檻進諫卻已無路
黃昏時分在荒涼的城外
依稀聽見遠處的雞鳴
Home mountains face the sea shore
My other estate nears the heavenly cliff
Land connects to north of Long Mound
Rivers link to west of Wild Goose Pass
In childhood, just shaved and tonsured
At youth, guiding the confused masses
Both Confucian and Buddhist texts I enjoyed
My reputation alone saw advancement
Due to following a reclamation request
Now I regret this parting and separation
Silent, empty, I sit in sorrow
Slowly the setting sun sinks low
Touching the locust tree, I always had resolve
Breaking the railing, for there was no path
At dusk outside the desolate city wall
Faintly I hear a distant rooster
敦煌文獻中的僧人自述詩。
從儒釋雙修到政治疏離,體現了精英在治理結構中的複雜定位。
描繪詩人羈旅邊塞的孤寂生活與思鄉之情,表達儒釋雙修的志趣與現實的困頓。
別業 · 剃削 · 儒釋 · 暌攜 · 折檻
東山書院編輯整理