班婕妤

作者:嚴武(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
嚴武作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

賤妾如桃李,君王若歲時。

jiàn qiè rú táo lǐ, jūn wáng ruò suì shí。

ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧㄝˋ ㄖㄨˊ ㄊㄠˊ ㄌㄧˇ, ㄐㄩㄣ ㄨㄤˊ ㄖㄨㄛˋ ㄙㄨㄟˋ ㄕˊ。

秋風一已勁,搖落不勝悲。

qiū fēng yī yǐ jìng, yáo luò bù shèng bēi。

ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄧ ㄧˇ ㄐㄧㄥˋ, ㄧㄠˊ ㄌㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ ㄅㄟ。

寂寂蒼苔滿,沈沈綠草滋。

jì jì cāng tái mǎn, chén chén lǜ cǎo zī。

ㄐㄧˋ ㄐㄧˋ ㄘㄤ ㄊㄞˊ ㄇㄢˇ, ㄔㄣˊ ㄔㄣˊ ㄌㄩˋ ㄘㄠˇ ㄗ。

繁華非此日,指輦競何辭。

fán huá fēi cǐ rì, zhǐ niǎn jìng hé cí。

ㄈㄢˊ ㄏㄨㄚˊ ㄈㄟ ㄘˇ ㄖˋ, ㄓˇ ㄋㄧㄢˇ ㄐㄧㄥˋ ㄏㄜˊ ㄘˊ。

白話文翻譯

我這卑賤的妾室如同桃李

君王就像那流轉的四季

秋風一旦變得猛烈

凋零飄落,悲傷難以承受

寂靜中,蒼苔長滿

深沉裡,綠草滋生

繁華已不是今日的光景

指著車駕,還能爭辯什麼言辭

英文翻譯

A humble consort is like peach and plum

The sovereign is like the seasons

Once the autumn wind grows strong

I sway and fall, overwhelmed with grief

Silently, the dark moss spreads

Profoundly, the green grass thrives

Splendor belongs not to this day

What words can vie for the imperial carriage?

創作背景

擬班婕妤失寵後口吻。

深度解構

以桃李週期喻恩寵流轉,揭示了宮廷博弈中個體的脆弱認同。

詩意解析

詩意概括

以桃李自喻,抒寫秋日凋零之悲與失寵宮人的孤寂悵惘。

本詩關鍵詞

賤妾 · 君王 · 搖落

《班婕妤》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 宮廷 · 閨怨

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼

意象: 桃李 · 蒼苔 · 秋風

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

嚴武生平簡介

嚴武(726年-765年),字季鷹,華州華陰(今陝西華陰)人,唐朝中期名將、詩人。他是唐玄宗、肅宗、代宗三朝重臣,主要活躍於安史之亂後的中唐時期。嚴武以軍功顯赫,官至劍南西川節度使,鎮守蜀地。在文學上,他雖存詩不多,但其《軍城早秋》等作品氣勢雄健,展現了武將的豪邁與邊塞風情,是唐代邊塞詩的重要組成部分。

瀏覽嚴武全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理