春雨

作者:薛能(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
薛能作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

電闊照潺潺,驚流往復還。

diàn kuò zhào chán chán, jīng liú wǎng fù huán。

ㄉㄧㄢˋ ㄎㄨㄛˋ ㄓㄠˋ ㄔㄢˊ ㄔㄢˊ, ㄐㄧㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄨㄤˇ ㄈㄨˋ ㄏㄨㄢˊ。

遠聲如有洞,迷色似無山。

yuǎn shēng rú yǒu dòng, mí sè sì wú shān。

ㄩㄢˇ ㄕㄥ ㄖㄨˊ ㄧㄡˇ ㄉㄨㄥˋ, ㄇㄧˊ ㄙㄜˋ ㄙˋ ㄨˊ ㄕㄢ。

利物乾坤內,幷風竹樹間。

lì wù qián kūn nèi, bìng fēng zhú shù jiān。

ㄌㄧˋ ㄨˋ ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄣ ㄋㄟˋ, ㄅㄧㄥˋ ㄈㄥ ㄓㄨˊ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄢ。

靜思來朔漠,愁望滿柴關。

jìng sī lái shuò mò, chóu wàng mǎn chái guān。

ㄐㄧㄥˋ ㄙ ㄌㄞˊ ㄕㄨㄛˋ ㄇㄛˋ, ㄔㄡˊ ㄨㄤˋ ㄇㄢˇ ㄔㄞˊ ㄍㄨㄢ。

迸濕消塵慮,吹風觸疾顏。

bèng shī xiāo chén lǜ, chuī fēng chù jí yán。

ㄅㄥˋ ㄕ ㄒㄧㄠ ㄔㄣˊ ㄌㄩˋ, ㄔㄨㄟ ㄈㄥ ㄔㄨˋ ㄐㄧˊ ㄧㄢˊ。

誰知草茅逕,霑此尚虛閑。

shuí zhī cǎo máo jìng, zhān cǐ shàng xū xián。

ㄕㄨㄟˊ ㄓ ㄘㄠˇ ㄇㄠˊ ㄐㄧㄥˋ, ㄓㄢ ㄘˇ ㄕㄤˋ ㄒㄩ ㄒㄧㄢˊ。

白話文翻譯

電光闊大,照亮潺潺流水,

受驚的水流往復回還。

遠處的聲音仿佛來自洞穴,

迷濛的景色好似沒有山巒。

潤澤萬物於天地之內,

並和著風在竹樹之間。

靜心思索時仿佛來到北方沙漠,

愁苦的眺望充滿了柴門關隘。

迸濺的溼氣消除了塵世煩慮,

吹拂的風觸動了帶病的容顏。

誰知道這長滿茅草的小徑,

沾溼了春雨,卻還如此虛靜閒適。

英文翻譯

Lightning broad, shines on the gurgling stream,

Startled currents surge back and forth.

Distant sounds as if from a cave,

Bewildering hues seem to lack mountains.

Benefits all things within heaven and earth,

Merges with wind among bamboo and trees.

In quiet thought, I come to the northern desert,

With sorrowful gaze filling the brushwood gate.

Splashing dampness dispels worldly cares,

Blowing wind touches my ailing face.

Who knows this path through thatched grass,

Moistened by rain, retains such empty leisure?

創作背景

薛能描繪春雨的形態與心境。

深度解構

將自然之力內化爲精神周期,滌盪塵慮。

詩意解析

詩意概括

描繪春雨中天地交融、動靜相生的自然景象,並借景抒發羈旅愁思與超脫心境

本詩關鍵詞

潺潺 · 朔漠 · 塵慮

《春雨》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 柴關 · 驚流 · 草茅徑

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平○仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,○平仄仄○。
仄○平仄仄,平仄仄○平。
仄仄平平○,○平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

薛能生平簡介

薛能,晚唐詩人,活躍於唐武宗至僖宗時期,籍貫汾州(今山西汾陽)。在晚唐詩壇有一定地位,以詩才自負,官至節度使,最終在軍亂中被殺。其詩題材廣泛,但整體成就與影響力不及同時代的李商隱、杜牧等大家。

瀏覽薛能全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理