暮去朝來無定期,桑田長被此聲移。
蓬萊若探人間事,一日還應兩度知。
暮去朝來無定期,桑田長被此聲移。
蓬萊若探人間事,一日還應兩度知。
潮汐暮去朝來沒有定期。
桑田長久地被這潮聲改變。
蓬萊仙山若想探知人間事,
一日之內也應知曉兩回變化。
Evening departs, morning comes, no fixed time.
Mulberry fields are ever shifted by this sound.
If Penglai immortals inquire of mortal affairs,
They'd learn of them twice within a single day.
吳融以潮汐喻世事無常。
作品揭示了在永恆的周期律動前,任何穩態都只是暫時的認知。
借潮水漲落暗喻世事無常,表達對人間變遷的感慨。
朝暮 · 人間事 · 變遷
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理