寒松聳拔倚蒼岑,綠葉扶疎自結陰。
丁固夢時還有意,秦王封日豈無心。
常將正節棲孤鶴,不遣高枝宿眾禽。
好是特凋群木後,護霜凌雪翠踰深。
寒松聳拔倚蒼岑,綠葉扶疎自結陰。
丁固夢時還有意,秦王封日豈無心。
常將正節棲孤鶴,不遣高枝宿眾禽。
好是特凋群木後,護霜凌雪翠踰深。
寒松高聳挺拔,倚靠著青翠的山峯,
綠葉扶疏,自然結成一片蔭涼。
丁固夢松時便已有徵兆,
秦王封松之日豈會沒有深意?
常常以正直的節操讓孤鶴棲息,
不讓高高的枝條宿留衆多的凡鳥。
妙處在於它特意在羣木凋零之後,
護著寒霜,凌駕冰雪,翠色愈發深沉。
Cold pine stands tall against the dark cliff,
Its sparse green leaves weave their own shade.
Ding Gu's dream held meaning still,
Could the Qin king's enfeoffment lack intent?
It often lets its upright boughs host a lone crane,
And won't allow its high branches to lodge common birds.
Best is how, after other trees wither,
Guarding against frost, braving snow, its green grows deeper.
詠物詩,托松言志。
以松喻人,強調在周期更迭中堅守正節的價值認同。
描繪寒松挺拔孤高的形象,讚頌其凌霜傲雪、不隨流俗的品格
聳拔 · 結陰 · 正節 · 高枝 · 翠逾深
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理