聞琴

作者:孫氏(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
孫氏作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

玉指朱弦軋復清,湘妃愁怨最難聽。

yù zhǐ zhū xián yà fù qīng, xiāng fēi chóu yuàn zuì nán tīng。

ㄩˋ ㄓˇ ㄓㄨ ㄒㄧㄢˊ ㄧㄚˋ ㄈㄨˋ ㄑㄧㄥ, ㄒㄧㄤ ㄈㄟ ㄔㄡˊ ㄩㄢˋ ㄗㄨㄟˋ ㄋㄢˊ ㄊㄧㄥ。

初疑颯颯涼風勁,又似蕭蕭暮雨零。

chū yí sà sà liáng fēng jìng, yòu sì xiāo xiāo mù yǔ líng。

ㄔㄨ ㄧˊ ㄙㄚˋ ㄙㄚˋ ㄌㄧㄤˊ ㄈㄥ ㄐㄧㄥˋ, ㄧㄡˋ ㄙˋ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄇㄨˋ ㄩˇ ㄌㄧㄥˊ。

近比流泉來碧嶂,遠如玄鶴下青冥。

jìn bǐ liú quán lái bì zhàng, yuǎn rú xuán hè xià qīng míng。

ㄐㄧㄣˋ ㄅㄧˇ ㄌㄧㄡˊ ㄑㄩㄢˊ ㄌㄞˊ ㄅㄧˋ ㄓㄤˋ, ㄩㄢˇ ㄖㄨˊ ㄒㄩㄢˊ ㄏㄜˋ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ。

夜深彈罷堪惆悵,露溼叢蘭月滿庭。

yè shēn tán bà kān chóu chàng, lù shī cóng lán yuè mǎn tíng。

ㄧㄝˋ ㄕㄣ ㄊㄢˊ ㄅㄚˋ ㄎㄢ ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ, ㄌㄨˋ ㄕ ㄘㄨㄥˊ ㄌㄢˊ ㄩㄝˋ ㄇㄢˇ ㄊㄧㄥˊ。

白話文翻譯

纖纖玉指按動硃紅琴絃,聲音時而滯澀時而清越,

好似湘妃的愁怨,最是令人不忍卒聽。

起初懷疑是颯颯作響的強勁涼風,

又像是蕭蕭而下的傍晚冷雨。

近處可比碧綠山巒間奔流的泉水,

遠處猶如玄色仙鶴飛下青天。

夜深曲終,心中充滿惆悵,

露水沾溼叢叢蘭花,月光灑滿庭院。

英文翻譯

Jade fingers on vermilion strings, pressing then clear,

The sorrowful lament of Xiang Consort is hardest to bear.

At first, like the fierce rustle of a cool, strong wind,

Then again, like the dreary drizzle of evening rain.

Near, it compares to a flowing spring from emerald peaks,

Far, it resembles a dark crane descending from azure skies.

Deep in the night, the playing ends, leaving only melancholy,

Dew soaks clustered orchids, moonlight fills the courtyard.

創作背景

孫氏深夜聞琴,以多重比喻描摹琴聲。

深度解構

琴聲的複雜意象,構建了聽者內心對愁怨的深度認知圖景。

詩意解析

詩意概括

描繪深夜彈琴時琴聲的豐富變化與引發的愁思,最終以月下庭院的靜謐場景收束。

本詩關鍵詞

琴聲 · 愁怨 · 夜深 · 彈罷 · 露溼

《聞琴》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 閨怨

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤

意象: 朱弦 · 涼風 · 玄鶴 · 暮雨 · 流泉 · 叢蘭 · 月滿庭

語氣: 典雅 · 抒情 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

孫氏生平簡介

孫氏,唐代女詩人,生卒年與籍貫均不詳,活躍於晚唐時期。她是進士孟昌期之妻,以詩才聞名,其作品被收錄於《全唐詩》中,是唐代為數不多有詩作傳世的女性文人之一,展現了唐代女性在文學領域的參與和成就。

瀏覽孫氏全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理