底物最牽吟,秋苔獨自尋。
何時連夜雨,疊翠滿松陰。
湘岸荒祠靜,吳宮古砌深。
侯門還可惜,長被馬蹄侵。
底物最牽吟,秋苔獨自尋。
何時連夜雨,疊翠滿松陰。
湘岸荒祠靜,吳宮古砌深。
侯門還可惜,長被馬蹄侵。
什麼最牽動詩情?是秋日苔蘚,我獨自尋訪。
何時下起連綿夜雨?疊翠的綠意鋪滿松蔭。
湘水岸邊的荒祠寂靜,
吳宮舊日的台階幽深。
王侯之門尚且可惜,
長久地被來往馬蹄踐踏侵凌。
What most inspires verse? Autumn moss I seek alone.
When will the night-long rain end? Lush green fills the pine shade.
By Xiang's shore, a desolate shrine lies still.
In Wu's palace, ancient steps run deep.
Noble gates remain pitiable,
Forever trampled by horses' hooves.
孫魴詠物寄興,借苔蘚抒懷。
借苔蘚的微觀生態,隱喻權力場域中邊緣者的生存博弈。
詩人借秋苔抒發對時光流逝、歷史滄桑的感慨,表達對自然與人事變遷的孤寂惆悵。
牽吟 · 獨自 · 連夜雨 · 侯門 · 侵
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理