遠山

作者:齊己(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
齊己作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

天際雲根破,寒山列翠迴。

tiān jì yún gēn pò, hán shān liè cuì huí。

ㄊㄧㄢ ㄐㄧˋ ㄩㄣˊ ㄍㄣ ㄆㄛˋ, ㄏㄢˊ ㄕㄢ ㄌㄧㄝˋ ㄘㄨㄟˋ ㄏㄨㄟˊ。

幽人當立久,白鳥背飛來。

yōu rén dāng lì jiǔ, bái niǎo bèi fēi lái。

ㄧㄡ ㄖㄣˊ ㄉㄤ ㄌㄧˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄅㄞˊ ㄋㄧㄠˇ ㄅㄟˋ ㄈㄟ ㄌㄞˊ。

瀑濺何州地,僧尋幾嶠苔。

pù jiàn hé zhōu dì, sēng xún jǐ jiào tái。

ㄆㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄜˊ ㄓㄡ ㄉㄧˋ, ㄙㄥ ㄒㄩㄣˊ ㄐㄧˇ ㄐㄧㄠˋ ㄊㄞˊ。

終須拂巾履,獨去謝塵埃。

zhōng xū fú jīn lǚ, dú qù xiè chén āi。

ㄓㄨㄥ ㄒㄩ ㄈㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄌㄩˇ, ㄉㄨˊ ㄑㄩˋ ㄒㄧㄝˋ ㄔㄣˊ ㄞ。

白話文翻譯

天邊雲層的根基彷彿破裂

寒山排列著翠色迴環

幽居之人應當久久站立

一隻白鳥從背後飛來

瀑布飛濺,是哪一州的地界

僧人在尋找幾座山嶠的苔蘚

終究需要拂去頭巾和鞋履的塵土

獨自離去,辭別這塵世的喧囂

英文翻譯

At sky's edge, cloud roots break

Cold mountains arrayed in emerald, winding.

The recluse should stand here long

A white bird flies toward me from behind.

Waterfall splashes—what prefecture's land?

A monk seeks moss on how many peaks?

In the end, I must brush off cap and shoes

Go alone, bidding farewell to worldly dust.

創作背景

齊己嚮往隱逸,描繪超然山水。

深度解構

對遠山的凝視,實則是詩人對超然治理境界的內心求索。

詩意解析

詩意概括

描繪隱士面對寒山飛瀑的幽寂景象,表達超脫塵世的歸隱之志。

本詩關鍵詞

幽人 · 僧尋 · 謝塵埃

《遠山》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 雲根 · 白鳥 · 寒山

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

齊己生平簡介

齊己(約863-937),唐末五代詩僧,潭州益陽(今屬湖南)人。俗姓胡,名得生。他活躍於晚唐至五代初年,一生為僧,遊歷四方,與當時眾多詩人、僧侶交遊唱和。其詩名甚著,在唐末五代詩壇佔有重要地位,尤以五言律詩見長,風格清潤平淡,意境幽遠,是晚唐時期重要的方外詩人代表。

瀏覽齊己全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理