思思低思思,自歎一雙眉。
向他勝地坐,萬事總不知。
六識若似眉,即得不思議。
六識若嫌眉,論時沒腦痴。
伊若去卻眉,即被世人欺。
饒你六識嘍囉漢,總成乞索兒。
思思低思思,自歎一雙眉。
向他勝地坐,萬事總不知。
六識若似眉,即得不思議。
六識若嫌眉,論時沒腦痴。
伊若去卻眉,即被世人欺。
饒你六識嘍囉漢,總成乞索兒。
思來想去,低聲沉吟,
獨自嘆息這一雙眉毛。
向著那殊勝之地安坐,
對萬事萬物一概不知。
如果六識能像這眉毛(自然存在),
便能證得不思議境界。
如果六識嫌棄這眉毛(想要去除),
說起來就是沒有頭腦的愚癡。
他如果去掉了眉毛,
立刻就會被世人所欺。
任憑你的六識多麼機靈狡猾,
最終也不過淪爲乞討之人。
Pondering, low pondering,
Sighing over a pair of eyebrows.
Sitting in that sublime place,
Utterly unaware of all affairs.
If the six consciousnesses are like the eyebrows,
One attains the inconceivable.
If the six consciousnesses dislike the eyebrows,
When discussed, it's sheer mindless folly.
If one removes the eyebrows,
Immediately one is deceived by the world.
No matter how clever your six consciousnesses are,
You'll end up a beggar.
龐蘊以眉喻六識,談覺知與真性。
借眉與識的博弈,點明強求分別反失本真。
通過眉與六識的比喻,探討認知與真知的關係,主張超越表象直抵本心。
自嘆 · 不思議 · 世人欺
本詩為雜言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理