部落曲

作者:馬逢(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
馬逢作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

蕃軍傍塞遊,代馬噴風秋。

fān jūn bàng sài yóu, dài mǎ pēn fēng qiū。

ㄈㄢ ㄐㄩㄣ ㄅㄤˋ ㄙㄞˋ ㄧㄡˊ, ㄉㄞˋ ㄇㄚˇ ㄆㄣ ㄈㄥ ㄑㄧㄡ。

老將垂金甲,閼支著錦裘。

lǎo jiàng chuí jīn jiǎ, yān zhī zhuó jǐn qiú。

ㄌㄠˇ ㄐㄧㄤˋ ㄔㄨㄟˊ ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄚˇ, ㄧㄢ ㄓ ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧㄣˇ ㄑㄧㄡˊ。

琱戈蒙豹尾,紅斾插狼頭。

diāo gē méng bào wěi, hóng pèi chā láng tóu。

ㄉㄧㄠ ㄍㄜ ㄇㄥˊ ㄅㄠˋ ㄨㄟˇ, ㄏㄨㄥˊ ㄆㄟˋ ㄔㄚ ㄌㄤˊ ㄊㄡˊ。

日暮天山下,鳴笳漢使愁。

rì mù tiān shān xià, míng jiā hàn shǐ chóu。

ㄖˋ ㄇㄨˋ ㄊㄧㄢ ㄕㄢ ㄒㄧㄚˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄚ ㄏㄢˋ ㄕˇ ㄔㄡˊ。

白話文翻譯

蕃人軍隊沿著邊塞巡遊,

代地的駿馬在秋風中噴息。

老將身披垂掛的金甲,

閼支(王后)穿著錦繡皮裘。

雕飾的戈矛裝飾著豹尾,

紅色的旌旗插著狼頭標誌。

日暮時分在天山腳下,

胡笳聲起,讓漢使心生憂愁。

英文翻譯

Tribal armies roam along the frontier.

Steeds from Dai snort in the autumn wind.

The veteran general dons golden armor.

The Yanzhi (consort) wears a brocade robe.

Carved spears are decked with leopard tails.

Red banners bear wolf-head insignias.

At dusk beneath the Tianshan Mountains,

The sounding horn saddens the Han envoy.

創作背景

馬逢描繪塞外部落軍容,漢使聞笳生愁。

深度解構

邊塞場景的描繪,隱含了不同文明在接觸地帶的複雜博弈心態。

詩意解析

詩意概括

描繪邊塞蕃軍遊獵的雄壯場景與日暮時分漢使聞笳的愁緒

本詩關鍵詞

蕃軍 · 天山 · 鳴笳

《部落曲》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 戰爭 · 邊塞

情感: 肅穆 · 惆悵 · 悲涼

意象: 金甲 · 狼頭 · 代馬

語氣: 莊重 · 雄渾 · 沉鬱

格律

平平仄仄平,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

馬逢生平簡介

馬逢,唐代詩人,活躍於中唐時期,具體生卒年不詳。其籍貫為扶風(今陝西扶風一帶)。在文學史上,馬逢名聲不顯,作品流傳極少,僅在《全唐詩》等總集中存有零星詩作,屬於唐代眾多中小詩人之一,其文學活動與創作面貌因史料匱乏而難以詳考。

瀏覽馬逢全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理