奼女住南方,身邊產太陽。
蟾宮烹玉液,坎戶煉瓊漿。
過去神仙餌,今來到我嘗。
一杯延萬紀,物外任翺翔。
奼女住南方,身邊產太陽。
蟾宮烹玉液,坎戶煉瓊漿。
過去神仙餌,今來到我嘗。
一杯延萬紀,物外任翺翔。
奼女(離火,心神)安居在南方
她的身邊產生出太陽(真陽)。
在月宮(蟾宮)中烹煉玉液(腎精)
在腎府(坎戶)里鍛鍊瓊漿(真炁)。
過去這是神仙服食的餌藥
如今來到讓我品嘗。
飲下一杯就能延壽萬紀
超然物外,任意翱翔。
The crimson maiden dwells in the south
Beside her is produced the great sun.
In the toad palace, jade liquor is brewed
At the gate of Kan, numinous nectar is refined.
In the past, it was the diet of immortals
Now it comes for me to taste.
One cup extends life ten thousand epochs
Beyond the physical, one roams freely.
呂岩描寫內丹藥物與效用的五言詩。
將內在修煉成果轉化爲超越物理周期的認知體驗。
通過煉丹服食追求長生不老的遊仙主題詩
煉丹 · 延年 · 物外 · 翱翔 · 品嘗
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理