作者:羅隱(唐) 體裁:七言絕句

全唐詩熱度:
★★★☆☆
羅隱作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

灞岸晴來送別頻,相偎相倚不勝春。

bà àn qíng lái sòng bié pín, xiāng wēi xiāng yǐ bù shèng chūn。

ㄅㄚˋ ㄢˋ ㄑㄧㄥˊ ㄌㄞˊ ㄙㄨㄥˋ ㄅㄧㄝˊ ㄆㄧㄣˊ, ㄒㄧㄤ ㄨㄟ ㄒㄧㄤ ㄧˇ ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ ㄔㄨㄣ。

自家飛絮猶無定,爭解垂絲絆路人。

zì jiā fēi xù yóu wú dìng, zhēng jiě chuí sī bàn lù rén。

ㄗˋ ㄐㄧㄚ ㄈㄟ ㄒㄩˋ ㄧㄡˊ ㄨˊ ㄉㄧㄥˋ, ㄓㄥ ㄐㄧㄝˇ ㄔㄨㄟˊ ㄙ ㄅㄢˋ ㄌㄨˋ ㄖㄣˊ。

白話文翻譯

晴朗的灞水岸邊,送別頻繁上演。

柳枝相依相偎,春意濃得難以承受。

你自己的柳絮尚且飄飛無定所。

怎還懂得垂下柳絲去羈絆遠行之人?

英文翻譯

On sunny Ba Bank, farewells happen again and again.

Willows lean close, overwhelmed by spring's tender reign.

Your own catkins fly aimlessly, without a set course.

How can your dangling threads hope to entangle the passerby's horse?

創作背景

羅隱詠柳,以物喻人,諷喻世事。

深度解構

以柳喻人,暗諷自身漂泊無定卻欲牽絆他人的認知悖論。

詩意解析

詩意概括

借柳絮飄飛與垂絲絆人,暗喻離別之頻繁與羈絆之無奈

本詩關鍵詞

送別頻 · 不勝春 · 絆路人

《柳》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 送別

情感: 惆悵 · 悵惘 · 柔情

意象: 飛絮 · 灞岸 · 垂絲

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

羅隱生平簡介

羅隱(833-910),本名橫,字昭諫,杭州新城(今浙江富陽)人,唐末五代著名詩人、文學家。他生於晚唐,歷經黃巢之亂與五代更迭,以屢試不第的坎坷經歷和尖銳犀利的諷喻詩文聞名於世。其作品多抒發懷才不遇的憤懣與對社會現實的批判,在晚唐文壇獨樹一幟,被譽為「江東才子」。

瀏覽羅隱全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理