一列珠簾不下鉤。
句 五
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
羅隱作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
一串珠簾,不曾放下簾鉤。
英文翻譯
A row of beaded curtains, not lowered on their hooks.
創作背景
羅隱詩句,被後人集句引用。
深度解構
以珠簾不垂的意象,暗示一種拒絕互動的治理姿態。
詩意解析
詩意概括
描繪珠簾垂掛不捲的靜態畫面,暗示深閨幽閉或慵懶氛圍。
本詩關鍵詞
不下 · 一列 · 垂掛
東山書院編輯整理