陸海波濤漸漸深,一迴歸夢抵千金。
路傍草色休多事,牆外鶯聲肯有心。
日晚向隅悲斷梗,夜闌澆酒哭知音。
貪財敗陣誰相悉,鮑叔如今不可尋。
陸海波濤漸漸深,一迴歸夢抵千金。
路傍草色休多事,牆外鶯聲肯有心。
日晚向隅悲斷梗,夜闌澆酒哭知音。
貪財敗陣誰相悉,鮑叔如今不可尋。
人世風波如陸海波濤漸漸深險
一次歸鄉的夢境抵得上千金
路邊的草色不要再惹事端
牆外的鶯聲豈會真的有心
日暮時分面向牆角悲嘆漂泊無根
夜深人靜澆酒祭奠痛哭知音
貪財而導致敗陣有誰能明白
像鮑叔牙那樣的知己如今已無處可尋
Land and sea, waves and billows grow ever deeper
A single homecoming dream is worth a thousand gold
Roadside grass hues, stir no more trouble
Oriole songs beyond the wall, do they hold intent?
Sunset, facing the corner, grieving a broken stem
Night's end, pouring wine, weeping for a true friend
Who understands those ruined by greed in battle?
A Bao Shu like him cannot be found today.
羅隱抒發羈旅思鄉、知音難覓之悲。
在個人命運的低谷中,反思利益博弈對人際信任的侵蝕。
詩人借歸夢難成之嘆,抒發知音難覓、世態炎涼的悲慨。
歸夢 · 知音 · 貪財 · 敗陣 · 千金
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理