洛水

作者:羅鄴(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
羅鄴作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

一道潺湲濺暖莎,年年惆悵是春過。

莫言行路聽如此,流[入]深宮悵更多。

橋畔月來清見底,柳邊風緊綠生波。

縱然滿眼添歸思,未把漁竿奈爾何。

yī dào chán yuán jiàn nuǎn suō nián nián chóu chàng shì chūn guò mò yán xíng lù tīng rú cǐ liú rù shēn gōng chàng gèng duō qiáo pàn yuè lái qīng jiàn dǐ liǔ biān fēng jǐn lǜ shēng bō zòng rán mǎn yǎn tiān guī sī wèi bǎ yú gān nài ěr hé

ㄧ ㄉㄠˋ ㄔㄢˊ ㄩㄢˊ ㄐㄧㄢˋ ㄋㄨㄢˇ ㄙㄨㄛ ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ ㄕˋ ㄔㄨㄣ ㄍㄨㄛˋ ㄇㄛˋ ㄧㄢˊ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄨˋ ㄊㄧㄥ ㄖㄨˊ ㄘˇ ㄌㄧㄡˊ ㄖㄨˋ ㄕㄣ ㄍㄨㄥ ㄔㄤˋ ㄍㄥˋ ㄉㄨㄛ ㄑㄧㄠˊ ㄆㄢˋ ㄩㄝˋ ㄌㄞˊ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄧˇ ㄌㄧㄡˇ ㄅㄧㄢ ㄈㄥ ㄐㄧㄣˇ ㄌㄩˋ ㄕㄥ ㄅㄛ ㄗㄨㄥˋ ㄖㄢˊ ㄇㄢˇ ㄧㄢˇ ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄟ ㄙ ㄨㄟˋ ㄅㄚˇ ㄩˊ ㄍㄢ ㄋㄞˋ ㄦˇ ㄏㄜˊ

白話文翻譯

一道潺潺流水濺溼溫暖的莎草

年年令人惆悵的是春天逝去

莫說行路之人聽到的如此

流入深宮悵惘更多

橋邊明月來時清澈見底

柳樹旁風緊催生綠色波浪

縱然滿眼景色增添歸鄉之思

沒有拿起漁竿又能拿你怎樣

英文翻譯

A babbling stream splashes on warm sedge shore;

Year after year, spring's passing makes me sad more.

Don't say passersby hear it just like this—

Flowing into deep palace, its sorrow's abyss.

By the bridge, the moon comes, clear to the bottom seen;

By willows, wind tightens, green waves rise on the scene.

Though all this fills my eyes with thoughts of going home,

Without a fishing rod, what can I do but roam?

創作背景

羅鄴經洛水,感時傷逝。

深度解構

以洛水爲鏡,映照出個人命運在歷史周期中的無力與漂泊。

詩意解析

詩意概括

描繪洛水春色與宮怨惆悵,借流水寄寓人生無奈。

本詩關鍵詞

潺湲 · 春過 · 行路 · 歸思

《洛水》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 閨怨

情感: 惆悵 · 悵惘 · 幽怨

意象: 深宮 · 洛水 · 漁竿 · 柳邊 · 橋畔

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

羅鄴生平簡介

羅鄴,晚唐詩人,生卒年不詳,主要活躍於唐懿宗咸通年間。其籍貫亦無確考,一說為餘杭人。在文學史上,他與羅隱、羅虯並稱「三羅」,又與許棠、張喬等人合稱「咸通十哲」,是晚唐詩壇的重要羣體性詩人,以苦吟和清麗詩風著稱。

瀏覽羅鄴全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理