歸懷剩不安,促榜犯風瀾。
落宿含樓近,浮月帶江寒。
喜逐行前至,憂從望裡寬。
今夜南枝鵲,應無繞樹難。
歸懷剩不安,促榜犯風瀾。
落宿含樓近,浮月帶江寒。
喜逐行前至,憂從望裡寬。
今夜南枝鵲,應無繞樹難。
思歸之情越發不安,
催動船槳衝破風浪。
降落的星辰彷彿臨近樓閣,
浮動的月色帶著江上寒意。
喜悅隨著前行而到來,
憂愁在眺望中得以寬解。
今夜南枝上的烏鵲,
應能安然歸巢無繞樹之難。
My homesick heart remains unsettled.
Urging the oar, I brave wind and waves.
Setting stars seem close to the tower.
The floating moon brings river's chill.
Joy follows as the journey progresses.
Worry eases within the gaze.
Tonight, the magpie on the southern branch.
Should find no difficulty circling the tree.
駱賓王夜泛思歸之作。
以鵲歸南枝的意象,完成了對家園認同的心理構建。
詩人乘舟歸鄉途中,既懷歸心急切又近鄉情怯的矛盾心境,最終在望見故園時憂思漸寬。
歸懷 · 促榜 · 繞樹
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理