寒食

作者:盧象(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
盧象作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

子推言避世,山火遂焚身。

zǐ tuī yán bì shì, shān huǒ suì fén shēn。

ㄗˇ ㄊㄨㄟ ㄧㄢˊ ㄅㄧˋ ㄕˋ, ㄕㄢ ㄏㄨㄛˇ ㄙㄨㄟˋ ㄈㄣˊ ㄕㄣ。

四海同寒食,千秋為一人。

sì hǎi tóng hán shí, qiān qiū wèi yī rén。

ㄙˋ ㄏㄞˇ ㄊㄨㄥˊ ㄏㄢˊ ㄕˊ, ㄑㄧㄢ ㄑㄧㄡ ㄨㄟˋ ㄧ ㄖㄣˊ。

深冤何用道,峻跡古無鄰。

shēn yuān hé yòng dào, jùn jī gǔ wú lín。

ㄕㄣ ㄩㄢ ㄏㄜˊ ㄩㄥˋ ㄉㄠˋ, ㄐㄩㄣˋ ㄐㄧ ㄍㄨˇ ㄨˊ ㄌㄧㄣˊ。

魂魄山河氣,風雷御宇神。

hún pò shān hé qì, fēng léi yù yǔ shén。

ㄏㄨㄣˊ ㄆㄛˋ ㄕㄢ ㄏㄜˊ ㄑㄧˋ, ㄈㄥ ㄌㄟˊ ㄩˋ ㄩˇ ㄕㄣˊ。

光煙榆柳滅,怨曲龍虵新。

guāng yān yú liǔ miè, yuàn qǔ lóng shé xīn。

ㄍㄨㄤ ㄧㄢ ㄩˊ ㄌㄧㄡˇ ㄇㄧㄝˋ, ㄩㄢˋ ㄑㄩˇ ㄌㄨㄥˊ ㄕㄜˊ ㄒㄧㄣ。

可歎文公霸,平生負此臣。

kě tàn wén gōng bà, píng shēng fù cǐ chén。

ㄎㄜˇ ㄊㄢˋ ㄨㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄅㄚˋ, ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄈㄨˋ ㄘˇ ㄔㄣˊ。

白話文翻譯

介子推說要避世隱居,

山火於是焚燒了他的身軀。

天下共同度過寒食節,

千秋萬代只爲這一人。

深深的冤屈何必訴說,

高峻的行跡古來無鄰。

魂魄化爲山河的靈氣,

風雷是他駕馭宇宙的神威。

光焰煙霧中榆柳湮滅,

哀怨的曲調如龍蛇翻新。

可嘆晉文公的霸業,

一生辜負了這位忠臣。

英文翻譯

Zitui spoke of fleeing the world,

Mountain fire then consumed his body.

All lands share the Cold Food Festival,

For a thousand autumns, for this one man.

What use to speak of deep injustice?

His lofty traces have no ancient peer.

His soul is the vital breath of mountains and rivers,

His spirit commands wind and thunder over the realm.

Light and smoke, elms and willows perish,

The plaintive tune of dragon and snake renews.

Alas for Duke Wen's hegemony,

His whole life failed this loyal minister.

創作背景

詠寒食節起源,悼念介子推。

深度解構

詩以歷史周期中的犧牲,反思權力與道義的永恆博弈。

詩意解析

詩意概括

借寒食節追懷介子推忠貞遭焚的悲劇,讚頌其氣節永存天地

本詩關鍵詞

避世 · 焚身 · 深冤 · 峻跡 · 負臣

《寒食》主題、情感、意象與語氣

主題: 祭祀 · 懷古 · 詠史

情感: 肅穆 · 惆悵 · 悲涼

意象: 風雷 · 魂魄 · 龍蛇 · 山火 · 榆柳

語氣: 莊重 · 典雅 · 沉鬱

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
○平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄平平平。
仄○平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

盧象生平簡介

盧象,盛唐時期詩人,生卒年不詳。其郡望為范陽,長期隱居不仕,以處士身份活躍於詩壇。他的詩歌以描繪山水田園風光和隱逸生活為主,風格清新自然,是盛唐山水田園詩派的重要成員之一,與王維、儲光羲等詩人交往唱和,在當時有一定聲譽。

瀏覽盧象全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理