晚次鄂州

作者:盧綸(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★★☆
盧綸作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

雲開遠見漢陽城,猶是孤帆一日程。

yún kāi yuǎn jiàn hàn yáng chéng, yóu shì gū fān yī rì chéng。

ㄩㄣˊ ㄎㄞ ㄩㄢˇ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄢˋ ㄧㄤˊ ㄔㄥˊ, ㄧㄡˊ ㄕˋ ㄍㄨ ㄈㄢ ㄧ ㄖˋ ㄔㄥˊ。

估客晝眠知浪靜,舟人夜語覺潮生。

gù kè zhòu mián zhī làng jìng, zhōu rén yè yǔ jué cháo shēng。

ㄍㄨˋ ㄎㄜˋ ㄓㄡˋ ㄇㄧㄢˊ ㄓ ㄌㄤˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄓㄡ ㄖㄣˊ ㄧㄝˋ ㄩˇ ㄐㄩㄝˊ ㄔㄠˊ ㄕㄥ。

三湘衰鬢逢秋色,萬里歸心對月明。

sān xiāng shuāi bìn féng qiū sè, wàn lǐ guī xīn duì yuè míng。

ㄙㄢ ㄒㄧㄤ ㄕㄨㄞ ㄅㄧㄣˋ ㄈㄥˊ ㄑㄧㄡ ㄙㄜˋ, ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄉㄨㄟˋ ㄩㄝˋ ㄇㄧㄥˊ。

舊業已隨征戰盡,更堪江上鼓鼙聲。

jiù yè yǐ suí zhēng zhàn jìn, gèng kān jiāng shàng gǔ pí shēng。

ㄐㄧㄡˋ ㄧㄝˋ ㄧˇ ㄙㄨㄟˊ ㄓㄥ ㄓㄢˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄍㄥˋ ㄎㄢ ㄐㄧㄤ ㄕㄤˋ ㄍㄨˇ ㄆㄧˊ ㄕㄥ。

白話文翻譯

雲散開,遠遠望見漢陽城,

但我的孤帆仍有一日的路程。

商客白天安睡,知道風浪平靜;

船夫夜裡交談,察覺潮水生成。

我衰頹的鬢髮在三湘之地逢遇秋色,

萬里歸鄉之心對著明月。

舊日的家業已隨著征戰耗盡,

更哪堪忍受江面上傳來的戰鼓聲。

英文翻譯

Clouds part, I see far-off Hanyang town,

Yet my lone sail still has a day's journey.

Merchants nap by day, knowing waves are calm;

Boatmen talk at night, sensing the tide rise.

My aging temples by Three Xiangs meet autumn hues;

My heart longing homeward for miles faces the bright moon.

Past endeavors are all consumed by war;

How much more can I bear the war drums on the river?

創作背景

盧綸晚泊鄂州,聞戰鼓思歸。

深度解構

在時代博弈的夾縫中,個人歸心與戰鼓聲激烈衝突。

詩意解析

詩意概括

詩人夜泊鄂州,描繪舟行所見所感,抒發戰亂漂泊、歸鄉無望的愁緒。

本詩關鍵詞

衰鬢 · 歸心 · 鼓鼙

《晚次鄂州》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 戰爭 · 思鄉

情感: 惆悵 · 憂憤 · 悲涼

意象: 月明 · 秋色 · 孤帆

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

盧綸生平簡介

盧綸,字允言,唐代宗大曆年間(約766-779年)活躍的詩人,祖籍范陽。他與錢起、韓翃等並稱「大曆十才子」,是這一詩人羣體中的傑出代表。其詩作題材廣泛,尤以邊塞軍旅詩最為著名,風格雄渾豪放,在盛唐向中唐過渡的詩壇上佔有重要地位。

瀏覽盧綸全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理