落花

作者:李中(唐) 體裁:六言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
李中作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

殘紅引動詩魔,懷古牽情奈何。

cán hóng yǐn dòng shī mó, huái gǔ qiān qíng nài hé。

ㄘㄢˊ ㄏㄨㄥˊ ㄧㄣˇ ㄉㄨㄥˋ ㄕ ㄇㄛˊ, ㄏㄨㄞˊ ㄍㄨˇ ㄑㄧㄢ ㄑㄧㄥˊ ㄋㄞˋ ㄏㄜˊ。

半落銅臺月曉,亂飄金谷風多。

bàn luò tóng tái yuè xiǎo, luàn piāo jīn gǔ fēng duō。

ㄅㄢˋ ㄌㄨㄛˋ ㄊㄨㄥˊ ㄊㄞˊ ㄩㄝˋ ㄒㄧㄠˇ, ㄌㄨㄢˋ ㄆㄧㄠ ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ ㄈㄥ ㄉㄨㄛ。

悠悠旋逐流水,片片輕黏短莎。

yōu yōu xuán zhú liú shuǐ, piàn piàn qīng nián duǎn suō。

ㄧㄡ ㄧㄡ ㄒㄩㄢˊ ㄓㄨˊ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄆㄧㄢˋ ㄆㄧㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄨㄢˇ ㄙㄨㄛ。

誰見長門深鎖,黃昏細雨相和。

shuí jiàn cháng mén shēn suǒ, huáng hūn xì yǔ xiāng hè。

ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄢˋ ㄔㄤˊ ㄇㄣˊ ㄕㄣ ㄙㄨㄛˇ, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄣ ㄒㄧˋ ㄩˇ ㄒㄧㄤ ㄏㄜˋ。

白話文翻譯

凋殘的紅花引動了作詩的魔障,

懷想古蹟牽動愁情,無可奈何。

一半飄零在銅雀臺清曉的月光下,

紛紛亂落在金谷園紛繁的風中。

悠悠地隨即追逐流水而去,

一片片輕輕地沾在短短的莎草上。

有誰見到長門宮被深深鎖閉的寂寞?

只有黃昏時分的細雨與它相伴相和。

英文翻譯

Fading reds stir the poet's demon;

Yearning for the past pulls at feelings—what to do?

Half-fallen at Bronze Terrace under dawn's moon;

Wildly drifting at Golden Valley where winds abound.

Slowly swirling, chasing the flowing stream;

Piece by piece, lightly clinging to short sedge.

Who sees the Changmen Palace deeply locked?

Dusk's fine rain harmonizes with it all.

創作背景

詩詠落花,關聯銅雀臺、金谷園、長門宮典故。

深度解構

落花串聯歷史廢墟,完成了一次對盛衰週期的深刻認知巡禮。

詩意解析

詩意概括

借落花飄零之景,抒發懷古傷今之情,暗喻人事無常、繁華易逝。

本詩關鍵詞

詩魔 · 懷古 · 深鎖 · 相和 · 亂飄 · 旋逐

《落花》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 詠物 · 閨怨

情感: 惆悵 · 悵惘 · 幽怨

意象: 流水 · 黃昏 · 細雨 · 殘紅 · 金谷風 · 長門 · 銅臺月 · 短莎

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約

格律

平平仄仄平平,平仄○平仄平。
仄仄平平仄仄,仄平平仄平平。
平平平仄平仄,仄仄○平仄平。
平仄○平○仄,平平仄仄○○。

本詩為六言律詩,押平聲韻。

李中生平簡介

李中,生卒年不詳,活躍於五代十國時期的南唐。其籍貫或為隴西。在文學史上,他是南唐詩人群體的重要成員,與孟賓於、左偃等詩人交遊唱和,其詩作多反映亂世中的隱逸情懷與山水之思,風格清麗自然,是南唐詩壇承上啟下的代表之一。

瀏覽李中全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理