一朝承凱澤,萬里荊荒陬。
句 二
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
李煜作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
一旦承受了君王的恩澤,
便奔赴萬里之外的荊楚荒遠角落。
英文翻譯
Once receiving the sovereign's gracious favor,
To ten thousand li of brambled, wild frontiers.
創作背景
李煜關於恩澤與遠戍的殘句。
深度解構
恩澤與荒陬的對比,觸及權力分配中的空間博弈邏輯。
詩意解析
詩意概括
描述將領受皇恩後遠赴荒涼邊地的場景
本詩關鍵詞
承恩 · 遠征 · 邊疆
東山書院編輯整理