山中

作者:李郢(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
李郢作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

清濁山中一氣分,洞中仙籟靜時聞。

竹花生□□□□,桑葉抱風蠒蛾紛紛。

夜月泛琴絃似磬,秋潭洗硯墨成雲。

海邊兄弟無音息,斜日愁看綠嶠曛。

qīng zhuó shān zhōng yī qì fēn dòng zhōng xiān lài jìng shí wén zhú huā shēng □ □ □ □ sāng yè bào fēng jiǎn é fēn fēn yè yuè fàn qín xián sì qìng qiū tán xǐ yàn mò chéng yún hǎi biān xiōng dì wú yīn xī xié rì chóu kàn lǜ jiào xūn

ㄑㄧㄥ ㄓㄨㄛˊ ㄕㄢ ㄓㄨㄥ ㄧ ㄑㄧˋ ㄈㄣ ㄉㄨㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄢ ㄌㄞˋ ㄐㄧㄥˋ ㄕˊ ㄨㄣˊ ㄓㄨˊ ㄏㄨㄚ ㄕㄥ □˙ □˙ □˙ □˙ ㄙㄤ ㄧㄝˋ ㄅㄠˋ ㄈㄥ ㄐㄧㄢˇ ㄜˊ ㄈㄣ ㄈㄣ ㄧㄝˋ ㄩㄝˋ ㄈㄢˋ ㄑㄧㄣˊ ㄒㄧㄢˊ ㄙˋ ㄑㄧㄥˋ ㄑㄧㄡ ㄊㄢˊ ㄒㄧˇ ㄧㄢˋ ㄇㄛˋ ㄔㄥˊ ㄩㄣˊ ㄏㄞˇ ㄅㄧㄢ ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ ㄨˊ ㄧㄣ ㄒㄧ ㄒㄧㄝˊ ㄖˋ ㄔㄡˊ ㄎㄢˋ ㄌㄩˋ ㄐㄧㄠˋ ㄒㄩㄣ

白話文翻譯

清濁之氣在山中由此分界

洞中的仙樂只在靜時能聞

竹花生長的所在崖壁千尺

桑葉迎風,蠶蛾破繭紛紛

夜月下撥動琴絃聲如磬響

秋潭邊洗滌硯臺墨色成雲

海邊的兄弟沒有音信

斜陽中愁看綠山漸染暮色

英文翻譯

Pure and turbid, in mountains one breath parts

In cave, immortal music heard when quiet starts.

Where bamboo flowers bloom, cliffs rise a thousand feet

Mulberry leaves hug wind, cocoon-moths swarm replete.

Night moon ripples the qin, strings like chime-stones ring

Autumn pool washes inkstone, ink turns to cloud's wing.

Brothers by sea have sent no word, no sound

In slanting sun, I sadly watch green peaks' twilight bound.

創作背景

李郢山中隱居,思念遠方親人。

深度解構

在自然韻律中體認孤獨,隱含對信息隔閡的認知焦慮。

詩意解析

詩意概括

描繪山中清幽景緻與兄弟分離的愁思

本詩關鍵詞

清濁 · 靜時聞 · 無音息 · 愁看

《山中》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤

意象: 桑葉 · 夜月 · 洞中仙籟 · 竹花 · 秋潭 · 綠嶠

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約

格律

平仄平○仄仄○,仄○平仄仄平○。
仄平平????,平仄仄平仄平平平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平○仄○平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

李郢生平簡介

李郢,晚唐詩人,活躍於唐宣宗至唐僖宗時期。其籍貫有長安、楚州等說,祖望趙郡。他以詩才著稱,與賈島、杜牧等詩人交遊,詩風清麗,工於七律,尤擅描繪江南風物與閒適生活,在晚唐詩壇有一定聲名,但生平事蹟記載簡略。

瀏覽李郢全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理