吾宗偏好武,漢代將家流。
走馬辭中禁,屯軍向渭州。
天心待破虜,陣面許封侯。
卻得河源水,方應洗國讐。
吾宗偏好武,漢代將家流。
走馬辭中禁,屯軍向渭州。
天心待破虜,陣面許封侯。
卻得河源水,方應洗國讐。
我這一族向來崇尚武略
是漢代將門之後裔。
他騎馬辭別了皇宮禁地
率軍駐紮向渭州進發。
天意正等待擊破敵虜
陣前許諾了封侯之賞。
待到奪取了黃河源頭之水
方能洗雪國家的深仇。
My clan favors martial ways
A line of generals since Han days.
He rides from palace, leaves the court
To station troops by Wei's fort.
Heaven wills the foe be crushed
Battlefield promises a peerage rushed.
Only when the River's source is won
Can the nation's deep shame be undone.
李頻贈詩予武將李將軍。
詩作展現了精英對戰略博弈中武力與功勳的認同構建。
贈別將軍出征,表達對破敵立功、洗雪國恥的期許。
破虜 · 封侯 · 國讎
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理