作者:李泌(唐) 體裁:雜言古詩(句)

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
李泌作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

青青東門柳,歲晏復憔悴。

qīng qīng dōng mén liǔ, suì yàn fù qiáo cuì。

ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄥ ㄉㄨㄥ ㄇㄣˊ ㄌㄧㄡˇ, ㄙㄨㄟˋ ㄧㄢˋ ㄈㄨˋ ㄑㄧㄠˊ ㄘㄨㄟˋ。

良弓摧折久,誰識是龍韜。

liáng gōng cuī zhé jiǔ, shuí shí shì lóng tāo。

ㄌㄧㄤˊ ㄍㄨㄥ ㄘㄨㄟ ㄓㄜˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄕㄨㄟˊ ㄕˊ ㄕˋ ㄌㄨㄥˊ ㄊㄠ。

旋沫翻成碧玉池,添酥散出琉璃眼。

xuán mò fān chéng bì yù chí, tiān sū sàn chū liú lí yǎn。

ㄒㄩㄢˊ ㄇㄛˋ ㄈㄢ ㄔㄥˊ ㄅㄧˋ ㄩˋ ㄔˊ, ㄊㄧㄢ ㄙㄨ ㄙㄢˋ ㄔㄨ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧˊ ㄧㄢˇ。

白話文翻譯

東門邊的楊柳青青,

到了歲末又變得憔悴凋零。

良弓折斷已經很久,

誰還認得它曾蘊含龍韜兵略?

旋轉的泡沫翻湧成碧玉般的池水,

添入的酥酪散開,現出琉璃似的眼睛。

英文翻譯

Green, green are the willows by the east gate,

By year's end, they grow frail again, their fate.

A fine bow, broken long ago, lies still,

Who now knows it once held a dragon's skill?

Whirling froth turns into a pool of jade so green,

Added cream disperses, glazed eyes are seen.

創作背景

李泌零散詩句,主題雜糅。

深度解構

以物喻人,揭示了才能認知在時間周期中的湮沒與變遷。

詩意解析

詩意概括

通過東門柳的凋零與良弓的廢棄,暗喻人才被埋沒的境遇,後以旋沫成池的意象寄託希望。

本詩關鍵詞

憔悴 · 摧折 · 龍韜

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 詠物

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤

意象: 東門柳 · 良弓 · 碧玉池

語氣: 典雅 · 抒情 · 婉約

格律

平平平平仄,仄仄仄平仄。
平平平○仄,平仄仄平平。
平仄平平仄仄平,平平仄仄平平仄。

本詩為雜言古詩(句),押平聲韻。

李泌生平簡介

李泌(722年-789年),字長源,京兆人,祖籍遼東襄平。他是中唐時期著名的政治家、謀略家,歷經玄宗、肅宗、代宗、德宗四朝,多次以布衣身份參與朝政,有「山中宰相」之稱。在文學上,他雖不以詩文名家,但作品亦展現其才思與志趣,是唐代政治史與文學史上一位獨特的人物。

瀏覽李泌全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理