作者:李嶠(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
李嶠作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

春暉滿朔方,歸雁發衡陽。

chūn huī mǎn shuò fāng, guī yàn fā héng yáng。

ㄔㄨㄣ ㄏㄨㄟ ㄇㄢˇ ㄕㄨㄛˋ ㄈㄤ, ㄍㄨㄟ ㄧㄢˋ ㄈㄚ ㄏㄥˊ ㄧㄤˊ。

望月驚弦影,排雲結陣行。

wàng yuè jīng xián yǐng, pái yún jié zhèn háng。

ㄨㄤˋ ㄩㄝˋ ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄢˊ ㄧㄥˇ, ㄆㄞˊ ㄩㄣˊ ㄐㄧㄝˊ ㄓㄣˋ ㄏㄤˊ。

往還倦南北,朝夕苦風霜。

wǎng huán juàn nán běi, zhāo xī kǔ fēng shuāng。

ㄨㄤˇ ㄏㄨㄢˊ ㄐㄩㄢˋ ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ, ㄓㄠ ㄒㄧ ㄎㄨˇ ㄈㄥ ㄕㄨㄤ。

寄語能鳴侶,相隨入帝鄉。

jì yǔ néng míng lǚ, xiāng suí rù dì xiāng。

ㄐㄧˋ ㄩˇ ㄋㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄩˇ, ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ ㄖㄨˋ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄤ。

白話文翻譯

春日的陽光灑滿北方

北歸的大雁從衡陽出發

望見月亮驚心於弓弦的影子

推開雲層結成隊列飛行

往返南北已感到疲倦

早晚飽受風霜之苦

捎句話給能鳴叫的同伴

相互跟隨進入帝王之都

英文翻譯

Spring light fills the northern lands

Returning geese set off from Hengyang

Gazing at the moon, startled by a bowstring's shadow

Parting clouds, they form ranks in flight

Weary of journeying north and south

Suffering wind and frost day and night

A message to my calling companions

Let's follow each other to the imperial domain

創作背景

李嶠詠物組詩《雁》篇。

深度解構

大雁的遷徙陣型揭示了集體行動中對秩序與共同目標的深刻認同。

詩意解析

詩意概括

描繪北歸大雁的艱辛旅程與堅定志向,寄託追隨明君的理想。

本詩關鍵詞

望月驚弦 · 排雲結陣 · 倦南北 · 苦風霜 · 能鳴侶

《雁》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 詠物

情感: 虔敬 · 惆悵 · 堅毅

意象: · 春暉 · · 歸雁 · 衡陽 · 帝鄉 · 朔方 · 弦影 · · 風霜

語氣: 典雅 · 雄渾 · 抒情

格律

平平仄仄平,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

李嶠生平簡介

李嶠(約645年-714年),字巨山,趙州贊皇(今河北贊皇縣)人,唐代政治家、文學家。他活躍於高宗、武后、中宗、睿宗四朝,官至宰相,封趙國公。在文學史上,李嶠與蘇味道、崔融、杜審言合稱「文章四友」,是初唐宮廷文學的重要代表,其詩作以詠物見長,對近體詩的發展有一定貢獻。

瀏覽李嶠全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理