白鳩辭

作者:李白(唐) 體裁:樂府

全唐詩熱度:
★★★☆☆
李白作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

鏗鳴鐘,考朗鼓。

kēng míng zhōng, kǎo lǎng gǔ。

ㄎㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄨㄥ, ㄎㄠˇ ㄌㄤˇ ㄍㄨˇ。

歌白鳩,引拂舞。

gē bái jiū, yǐn fú wǔ。

ㄍㄜ ㄅㄞˊ ㄐㄧㄡ, ㄧㄣˇ ㄈㄨˊ ㄨˇ。

白鳩之白誰與隣,霜衣雪襟誠可珍。

bái jiū zhī bái shuí yǔ lín, shuāng yī xuě jīn chéng kě zhēn。

ㄅㄞˊ ㄐㄧㄡ ㄓ ㄅㄞˊ ㄕㄨㄟˊ ㄩˇ ㄌㄧㄣˊ, ㄕㄨㄤ ㄧ ㄒㄩㄝˇ ㄐㄧㄣ ㄔㄥˊ ㄎㄜˇ ㄓㄣ。

含哺七子能平均,食不噎,性安馴,首農政,鳴陽春。

hán bǔ qī zǐ néng píng jūn, shí bù yē, xìng ān xún, shǒu nóng zhèng, míng yáng chūn。

ㄏㄢˊ ㄅㄨˇ ㄑㄧ ㄗˇ ㄋㄥˊ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ, ㄕˊ ㄅㄨˋ ㄧㄝ, ㄒㄧㄥˋ ㄢ ㄒㄩㄣˊ, ㄕㄡˇ ㄋㄨㄥˊ ㄓㄥˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄧㄤˊ ㄔㄨㄣ。

天子刻玉杖,鏤形賜耆人。

tiān zǐ kè yù zhàng, lòu xíng cì qí rén。

ㄊㄧㄢ ㄗˇ ㄎㄜˋ ㄩˋ ㄓㄤˋ, ㄌㄡˋ ㄒㄧㄥˊ ㄘˋ ㄑㄧˊ ㄖㄣˊ。

白鷺之白非純真,外潔其色心匪仁。

bái lù zhī bái fēi chún zhēn, wài jié qí sè xīn fěi rén。

ㄅㄞˊ ㄌㄨˋ ㄓ ㄅㄞˊ ㄈㄟ ㄔㄨㄣˊ ㄓㄣ, ㄨㄞˋ ㄐㄧㄝˊ ㄑㄧˊ ㄙㄜˋ ㄒㄧㄣ ㄈㄟˇ ㄖㄣˊ。

闕五德,無司晨,胡為啄我葭下之紫鱗。

quē wǔ dé, wú sī chén, hú wéi zhuó wǒ jiā xià zhī zǐ lín。

ㄑㄩㄝ ㄨˇ ㄉㄜˊ, ㄨˊ ㄙ ㄔㄣˊ, ㄏㄨˊ ㄨㄟˊ ㄓㄨㄛˊ ㄨㄛˇ ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄚˋ ㄓ ㄗˇ ㄌㄧㄣˊ。

鷹鸇鵰鶚,貪而好殺。

yīng zhān diāo è, tān ér hào shā。

ㄧㄥ ㄓㄢ ㄉㄧㄠ ㄜˋ, ㄊㄢ ㄦˊ ㄏㄠˋ ㄕㄚ。

鳳凰雖大聖,不願以為臣。

fèng huáng suī dà shèng, bù yuàn yǐ wéi chén。

ㄈㄥˋ ㄏㄨㄤˊ ㄙㄨㄟ ㄉㄚˋ ㄕㄥˋ, ㄅㄨˋ ㄩㄢˋ ㄧˇ ㄨㄟˊ ㄔㄣˊ。

白話文翻譯

敲響鐘,擂響鼓。

歌唱白鳩,跳起拂舞。

白鳩的潔白誰能相比?它霜一樣的衣裳雪一樣的衣襟確實珍貴。

它哺育七隻幼鳥能公平對待,進食不噎,性情安順馴良,它重視農政,鳴叫預報陽春。

天子雕刻玉杖,刻上它的形象賜給老人。

白鷺的白色並不純真,外表顏色潔淨內心卻不仁。

缺少五種德性,不能司晨報曉,為何啄食我蘆葦下的紫色魚鱗?

鷹鸇鵰鶚這些猛禽,貪婪而喜好殺戮。

鳳凰雖然是偉大的聖鳥,我也不願讓它作臣子。

英文翻譯

Clang the bells, beat the drums.

Sing of the white dove, lead the ritual dance.

Whose white can rival the dove's? Its frosty robe, snowy collar truly precious.

Feeding seven chicks with perfect fairness, never choking, gentle by nature, it champions farming, heralds spring.

The Son of Heaven carves jade staffs, engraves its form to gift the elders.

The egret's white is not pure; outwardly clean in color, its heart lacks benevolence.

Lacking the five virtues, not heralding dawn, why peck at the purple scales beneath my reeds?

Hawks, harriers, eagles, vultures—greedy and fond of killing.

Though the phoenix is a great sage, I would not have it as my minister.

創作背景

李白借古樂府諷喻時政。

深度解構

以白鳩為治理典範,批判偽善與暴虐,構建理想秩序認同。

詩意解析

詩意概括

借白鳩之潔白馴良諷喻當權者應具仁德,批判兇殘貪婪之輩。

本詩關鍵詞

霜衣雪襟 · 平均 · 貪而好殺

《白鳩辭》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 政治 · 詠物

情感: 肅穆 · 悵惘 · 憂憤

意象: 白鳩 · 玉杖 · 紫鱗

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱

格律

平平平,仄仄仄。
平仄平,仄仄仄。
仄平平仄平仄平,平○仄平平仄平。
平仄仄仄平平平,仄仄仄,仄平平,仄平仄,平平平。
平仄仄仄仄,○平仄平平。
仄仄平仄平○平,仄仄○仄平仄平。
仄仄仄,平○平,平平仄仄平仄平仄平。
平平平仄,平平仄仄。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為樂府,押平聲韻。

李白生平簡介

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(今甘肅秦安),出生於綿州昌隆(今四川江油)。他是盛唐時期最偉大的浪漫主義詩人,其詩作想象奇絕、語言奔放,被譽為“詩仙”,與杜甫並稱“李杜”,對中國古典詩歌的發展產生了極其深遠的影響。

瀏覽李白全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理