市中有樵山,此舍朝無煙。
井底有甘泉,釜中乃空然。
我要見白日,雪來塞青天。
坐聞西床琴,凍折兩三弦。
飢莫詣他門,古人有拙言。
市中有樵山,此舍朝無煙。
井底有甘泉,釜中乃空然。
我要見白日,雪來塞青天。
坐聞西床琴,凍折兩三弦。
飢莫詣他門,古人有拙言。
集市上有柴山可買,
我這屋早晨卻無炊煙。
井底有甘甜的泉水,
鍋里卻是空空如也。
我渴望見到白日陽光,
大雪卻遮蔽了青天。
坐著聽見西牀琴聲,
凍斷了兩三根琴弦。
飢餓時莫去求告他人,
古人有這樣樸拙的言語。
In the market there's a firewood mountain,
Yet this hut has no morning smoke.
At the well's bottom lies sweet spring water,
But the cooking pot remains empty.
I long to see the bright sun,
But snow comes to block the blue sky.
Sitting, I hear the west bed's zither,
Its two or three strings frozen and snapped.
When hungry, do not go to others' doors—
So spoke the ancients in plain words.
賈島描繪饑寒交迫的貧士生活。
物質匱乏下的堅守,是對個體生存周期的清醒博弈。
描繪詩人饑寒交迫的困頓生活,表達堅守清貧的志節。
朝無煙 · 凍折弦 · 飢莫詣
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理