洛陽紙價因兄貴,蜀地紅牋為弟貧。
南北東西九千里,除兄與弟更無人。
洛陽紙價因兄貴,蜀地紅牋為弟貧。
南北東西九千里,除兄與弟更無人。
洛陽的紙價因兄長(的文才)而昂貴。
蜀地的紅箋卻因弟弟(的貧寒)而價賤。
我們相隔南北東西九千里。
這世上除了兄長與我,再沒有更親的人了。
Paper in Luoyang is dear because of my brother's fame.
In Shu, red stationery is cheap for this poor younger brother.
Nine thousand li apart, north, south, east, and west.
There is no one else but my brother and me.
何兆,唐代詩人,生平事跡不詳。
紙價貴賤的對比,深刻揭示了血緣認同超越世俗價值的核心。
通過紙價對比與距離描寫,突出兄弟情誼的珍貴與唯一性。
兄弟 · 紙價 · 無人
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理