筍添南堦竹,日日成清閟。
縹節已儲霜,黃苞猶揜翠。
出欄抽五六,當戶羅三四。
高標陵秋嚴,貞色奪春媚。
稀生巧補林,併出疑爭地。
縱橫乍依行,爛熳忽無次。
風枝未飄吹,露粉先涵淚。
何人可攜翫,清景空瞪視。
筍添南堦竹,日日成清閟。
縹節已儲霜,黃苞猶揜翠。
出欄抽五六,當戶羅三四。
高標陵秋嚴,貞色奪春媚。
稀生巧補林,併出疑爭地。
縱橫乍依行,爛熳忽無次。
風枝未飄吹,露粉先涵淚。
何人可攜翫,清景空瞪視。
新筍增添南階的竹子,一天天形成清幽靜謐。
青白的竹節已蘊藏霜色,黃褐的筍殼還掩映翠綠。
伸出欄杆抽出五六竿,正當門戶羅列三四叢。
高聳的標格凌越秋日的肅殺,堅貞的綠色奪走春日的嫵媚。
稀疏生長巧妙補綴竹林,並排冒出似在爭奪地盤。
縱橫交錯乍看依循行列,爛漫叢生忽然沒了次序。
風尚未吹動枝條飄搖,露珠凝成的粉霜已似含淚。
有什麼人可以相伴玩賞?這清幽景緻只能空自凝視。
Shoots add to the bamboo by southern steps,
Day by day creating secluded purity.
Pale joints already store frost,
Yellow sheaths still conceal emerald.
Emerging past the rail, five or six sprout,
Facing the door, three or four array.
Lofty stature towers over autumn's severity,
Constant verdure steals spring's charm.
Sparsely growing, cleverly filling the grove,
Crowding forth as if contending for space.
Crisscrossing, suddenly in rows,
Profusely spreading, abruptly without order.
Wind hasn't yet blown the branches,
Dew-powder already holds tears.
Who is fit to companion and enjoy?
The clear scene is stared at in vain.
韓愈詠物詩,描繪新竹生長之態。
借竹寫獨立不倚之品格,暗含對士人群體認同與個體風骨的期許。
描繪新竹從筍芽到成竹的生長過程,突出其清幽高潔的品格與孤芳自賞的境遇。
清閟 · 高標 · 貞色 · 補林 · 攜翫 · 瞪視
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理