潮陽南去倍長沙,戀闕那堪又憶家。
心訝愁來惟貯火,眼知別後自添花。
商顏暮雪逢人少,鄧鄙春泥見驛賒。
早晚王師收海嶽,普將雷雨發萌芽。
潮陽南去倍長沙,戀闕那堪又憶家。
心訝愁來惟貯火,眼知別後自添花。
商顏暮雪逢人少,鄧鄙春泥見驛賒。
早晚王師收海嶽,普將雷雨發萌芽。
潮陽南去比長沙還遠,眷念朝廷哪堪又思念家。
心裡驚疑愁來只積聚著心火,眼睛知道別後自然添上昏花。
商顏山暮雪行人稀少,鄧州郊野春泥驛站遙賒。
早晚朝廷軍隊收復河海山嶽,普降雷雨讓萬物萌發新芽。
To Chaoyang, southward, farther than Changsha I go,
Yearning for court, how can I bear missing home also?
My heart wonders why sorrow stores only fire's glow;
My eyes know after parting, flowers of blur will grow.
Evening snow on Shangyan, few travelers pass by;
Spring mud in Deng region, the post station seems nigh.
Sooner or later, the royal troops will lands pacify,
And universal thunder-rain will make buds sprout high.
韓愈貶潮州途經鄧州時作。
於困頓中寄望王師,展現了士人對治理秩序終將恢復的信念。
詩人貶謫途中既懷戀朝廷又思念家鄉,期盼早日收復失地、重獲新生。
戀闕 · 憶家 · 王師 · 雷雨 · 萌芽
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理