觀此色身中,心王般若空。
聖智安居處,凡夫路不同。
出入無門戶,觀尋不見蹤。
大體寬無際,小心塵不容。
欲得登彼岸,高張智慧篷。
觀此色身中,心王般若空。
聖智安居處,凡夫路不同。
出入無門戶,觀尋不見蹤。
大體寬無際,小心塵不容。
欲得登彼岸,高張智慧篷。
觀察這個色身之內,
心王本體是般若性空。
聖者智慧安然居住之處,
凡夫的道路與之不同。
出入沒有固定的門戶,
觀察尋覓不見其蹤跡。
本體寬廣沒有邊際,
小心眼連微塵也容不下。
想要抵達覺悟的彼岸,
需高高揚起智慧的風帆。
Observe this physical body within,
The mind-king is Prajna emptiness.
Where the sage's wisdom dwells at peace,
Differs from the common man's path.
Exiting and entering have no gate,
Seeking, one finds no trace.
The great substance is vast, boundless,
The petty mind cannot contain dust.
To reach the other shore,
Hoist high the sail of wisdom.
傅翕,南朝禪僧,倡即心即佛。
此詩以心王爲治理核心,闡述內觀修行的認知路徑。
通過色身觀照心性本空,闡述凡聖智慧境界的差異與修行法門。
般若 · 聖智 · 智慧篷
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理