歌行一首

作者:法藏(唐) 體裁:雜言歌行

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
法藏作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

古人重義不重金,曲高和寡勿(《宗鏡錄》、《偈頌》作「無」)知音。

今時志(《宗鏡錄》、《偈頌》作「學」)士還如此,語默動用跡難尋。

所嗟世上歧路者,終日崎嶇狂(《宗鏡錄》、《偈頌》作「枉」)用心。

平坦旃檀不肯收,要須登險(《宗鏡錄》作「陟」)訪椿林。

窮子捨父遠逃逝,卻於本舍絕知音。

貧女宅中無價寶,卻將秤賣他人(《宗鏡錄》、《偈頌》作「小秤買他」)金。

心無相,用還(《偈頌》作「能」)深,無常境界不能侵。

運用能隨高與下,靈光且(《偈頌》作「元」)不是浮沉。

無相無(《偈頌》、《宗鏡錄》無此字)心能運曜,應聲應色隨方照。

雖在方而不在方,任運高低總能妙。

亦(《偈頌》、《宗鏡錄》作「尋」)無頭,復無尾,靈(《偈頌》、《宗鏡錄》作「焰」)光運運從何起?

只今起者便是心(《偈頌》、《宗鏡錄》作「祇者如今全是心」),心用明時更何你(《偈頌》、《宗鏡錄》作「心用明心心復爾」)。

不居方,無(一作「何」)處覓,運用無蹤復無跡。

識取如今明覓(《偈頌》作「密」)人,終朝莫慢(《偈頌》作「漫」,《宗鏡錄》作「謾」)別求的。

懃(《宗鏡錄》作「勸」)心學,近藂林,莫將病眼認花針。

說教本窮無相理,廣讀元來不識心。

了(《偈頌》、《宗鏡錄》作「識」)取心,識(《偈頌》、《宗鏡錄》作「了」)取境,了心識境(《偈頌》、《宗鏡錄》作「識心了境」)禪河淨。

但(《宗鏡錄》作「若」,《偈頌》作「知」)能了境便識心,萬法都如闥婆影。

勸且學,莫為師,不用登高向下窺。

平源不用金剛鑽,劍刃之中錯下錐。

向前來,莫人我,山僧有曲無人和。

了空無相即法師(《偈頌》作「了境心空即法王」),不用綾羅將作幡(《偈頌》作「為播」)。

可中了,大希奇,大人幽邃不思議。

(《偈頌》三句作「大幽邃,不思議,可中學得大希奇」)。

自家壞(《偈頌》作「懷」)卻真寶藏,終日從人乞布衣。

取境界,妄情生,只如水面(《偈頌》作「上」)一波成。

但能當境無情計(《偈頌》作「繫」),還同水面本地平。

應大軀,應小軀,運用只隨如(《偈頌》作「如隨」)意珠。

被(《偈頌》作「披」)毛戴角形雖異,能應之心(《偈頌》作「應物之情」)體不殊。

應眼時,若千日,萬像不能逃影質。

凡夫只是未曾觀,那得自輕而退屈。

應耳時,若幽谷,大小音聲無不足。

什(《偈頌》作「十」)方鍾鼓一時鳴,靈光運運常相續。

應意時,絕分別,照燭森羅長(《偈頌》作「恆」)不歇。

透過山河石壁間,要且照時常寂滅。

境自虛,不須畏,終朝照燭無形(《偈頌》作「元無」)對。

設使(《偈頌》作「爾」)任持浮幻身,運用都無舌身意。

(南唐靜筠二僧《祖堂集》卷十四,宋子昇、本如《禪門諸祖師偈頌》捲上之下,另《宗鏡錄》卷九〖作古德歌〗、卷十八、卷四四、卷九八收此歌部分文字。

)。

gǔ rén zhòng yì bù zhòng jīn qǔ gāo hè guǎ wú zhī yīn jīn shí zhì shì huán rú cǐ yǔ mò dòng yòng jī nán xún suǒ jiē shì shàng qí lù zhě zhōng rì qí qū kuáng yòng xīn píng tǎn zhān tán bù kěn shōu yào xū dēng xiǎn fǎng chūn lín qióng zǐ shě fù yuǎn táo shì què yú běn shè jué zhī yīn pín nǚ zhái zhōng wú jià bǎo què jiāng chèng mài tā rén jīn xīn wú xiàng yòng huán shēn wú cháng jìng jiè bù néng qīn yùn yòng néng suí gāo yǔ xià líng guāng qiě bù shì fú chén wú xiàng wú xīn néng yùn yào yìng shēng yìng sè suí fāng zhào suī zài fāng ér bù zài fāng rèn yùn gāo dī zǒng néng miào yì wú tóu fù wú wěi líng guāng yùn yùn cóng hé qǐ zhǐ jīn qǐ zhě biàn shì xīn xīn yòng míng shí gèng hé nǐ bù jū fāng wú chù mì yùn yòng wú zōng fù wú jī shí qǔ rú jīn míng mì rén zhōng zhāo mò màn bié qiú de qín xīn xué jìn cóng lín mò jiāng bìng yǎn rèn huā zhēn shuō jiào běn qióng wú xiàng lǐ guǎng dú yuán lái bù shí xīn liǎo qǔ xīn shí qǔ jǐng liǎo xīn shí jìng chán hé jìng dàn néng liǎo jìng biàn shí xīn wàn fǎ dōu rú dá pó yǐng quàn qiě xué mò wéi shī bù yòng dēng gāo xiàng xià kuī píng yuán bù yòng jīn gāng zuàn jiàn rèn zhī zhōng cuò xià zhuī xiàng qián lái mò rén wǒ shān sēng yǒu qǔ wú rén hè liǎo kōng wú xiàng jí fǎ shī bù yòng líng luó jiāng zuò fān kě zhōng liǎo dà xī qí dà rén yōu suì bù sī yì zì jiā huài què zhēn bǎo zàng zhōng rì cóng rén qǐ bù yī qǔ jìng jiè wàng qíng shēng zhī rú shuǐ miàn yī bō chéng dàn néng dāng jìng wú qíng jì huán tóng shuǐ miàn běn dì píng yìng dà qū yìng xiǎo qū yùn yòng zhǐ suí rú yì zhū pī máo dài jiǎo xíng suī yì néng yìng zhī xīn tǐ bù shū yìng yǎn shí ruò qiān rì wàn xiàng bù néng táo yǐng zhì fán fū zhǐ shì wèi céng guān nǎ dé zì qīng ér tuì qū yìng ěr shí ruò yōu gǔ dà xiǎo yīn shēng wú bù zú shí fāng zhōng gǔ yī shí míng líng guāng yùn yùn cháng xiāng xù yìng yì shí jué fēn bié zhào zhú sēn luó cháng bù xiē tòu guò shān hé shí bì jiān yào qiě zhào shí cháng jì miè jìng zì xū bù xū wèi zhōng zhāo zhào zhú wú xíng duì shè shǐ rèn chí fú huàn shēn yùn yòng dōu wú shé shēn yì

ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ ㄓㄨㄥˋ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧㄣ ㄑㄩˇ ㄍㄠ ㄏㄜˋ ㄍㄨㄚˇ ㄨˊ ㄓ ㄧㄣ ㄐㄧㄣ ㄕˊ ㄓˋ ㄕˋ ㄏㄨㄢˊ ㄖㄨˊ ㄘˇ ㄩˇ ㄇㄛˋ ㄉㄨㄥˋ ㄩㄥˋ ㄐㄧ ㄋㄢˊ ㄒㄩㄣˊ ㄙㄨㄛˇ ㄐㄧㄝ ㄕˋ ㄕㄤˋ ㄑㄧˊ ㄌㄨˋ ㄓㄜˇ ㄓㄨㄥ ㄖˋ ㄑㄧˊ ㄑㄩ ㄎㄨㄤˊ ㄩㄥˋ ㄒㄧㄣ ㄆㄧㄥˊ ㄊㄢˇ ㄓㄢ ㄊㄢˊ ㄅㄨˋ ㄎㄣˇ ㄕㄡ ㄧㄠˋ ㄒㄩ ㄉㄥ ㄒㄧㄢˇ ㄈㄤˇ ㄔㄨㄣ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄩㄥˊ ㄗˇ ㄕㄜˇ ㄈㄨˋ ㄩㄢˇ ㄊㄠˊ ㄕˋ ㄑㄩㄝˋ ㄩˊ ㄅㄣˇ ㄕㄜˋ ㄐㄩㄝˊ ㄓ ㄧㄣ ㄆㄧㄣˊ ㄋㄩˇ ㄓㄞˊ ㄓㄨㄥ ㄨˊ ㄐㄧㄚˋ ㄅㄠˇ ㄑㄩㄝˋ ㄐㄧㄤ ㄔㄥˋ ㄇㄞˋ ㄊㄚ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄣ ㄨˊ ㄒㄧㄤˋ ㄩㄥˋ ㄏㄨㄢˊ ㄕㄣ ㄨˊ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄝˋ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄑㄧㄣ ㄩㄣˋ ㄩㄥˋ ㄋㄥˊ ㄙㄨㄟˊ ㄍㄠ ㄩˇ ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧㄥˊ ㄍㄨㄤ ㄑㄧㄝˇ ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄈㄨˊ ㄔㄣˊ ㄨˊ ㄒㄧㄤˋ ㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄋㄥˊ ㄩㄣˋ ㄧㄠˋ ㄧㄥˋ ㄕㄥ ㄧㄥˋ ㄙㄜˋ ㄙㄨㄟˊ ㄈㄤ ㄓㄠˋ ㄙㄨㄟ ㄗㄞˋ ㄈㄤ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄗㄞˋ ㄈㄤ ㄖㄣˋ ㄩㄣˋ ㄍㄠ ㄉㄧ ㄗㄨㄥˇ ㄋㄥˊ ㄇㄧㄠˋ ㄧˋ ㄨˊ ㄊㄡˊ ㄈㄨˋ ㄨˊ ㄨㄟˇ ㄌㄧㄥˊ ㄍㄨㄤ ㄩㄣˋ ㄩㄣˋ ㄘㄨㄥˊ ㄏㄜˊ ㄑㄧˇ ㄓˇ ㄐㄧㄣ ㄑㄧˇ ㄓㄜˇ ㄅㄧㄢˋ ㄕˋ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄣ ㄩㄥˋ ㄇㄧㄥˊ ㄕˊ ㄍㄥˋ ㄏㄜˊ ㄋㄧˇ ㄅㄨˋ ㄐㄩ ㄈㄤ ㄨˊ ㄔㄨˋ ㄇㄧˋ ㄩㄣˋ ㄩㄥˋ ㄨˊ ㄗㄨㄥ ㄈㄨˋ ㄨˊ ㄐㄧ ㄕˊ ㄑㄩˇ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄧˋ ㄖㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄓㄠ ㄇㄛˋ ㄇㄢˋ ㄅㄧㄝˊ ㄑㄧㄡˊ ㄉㄜ˙ ㄑㄧㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄒㄩㄝˊ ㄐㄧㄣˋ ㄘㄨㄥˊ ㄌㄧㄣˊ ㄇㄛˋ ㄐㄧㄤ ㄅㄧㄥˋ ㄧㄢˇ ㄖㄣˋ ㄏㄨㄚ ㄓㄣ ㄕㄨㄛ ㄐㄧㄠˋ ㄅㄣˇ ㄑㄩㄥˊ ㄨˊ ㄒㄧㄤˋ ㄌㄧˇ ㄍㄨㄤˇ ㄉㄨˊ ㄩㄢˊ ㄌㄞˊ ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄠˇ ㄑㄩˇ ㄒㄧㄣ ㄕˊ ㄑㄩˇ ㄐㄧㄥˇ ㄌㄧㄠˇ ㄒㄧㄣ ㄕˊ ㄐㄧㄥˋ ㄔㄢˊ ㄏㄜˊ ㄐㄧㄥˋ ㄉㄢˋ ㄋㄥˊ ㄌㄧㄠˇ ㄐㄧㄥˋ ㄅㄧㄢˋ ㄕˊ ㄒㄧㄣ ㄨㄢˋ ㄈㄚˇ ㄉㄡ ㄖㄨˊ ㄉㄚˊ ㄆㄛˊ ㄧㄥˇ ㄑㄩㄢˋ ㄑㄧㄝˇ ㄒㄩㄝˊ ㄇㄛˋ ㄨㄟˊ ㄕ ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄉㄥ ㄍㄠ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄎㄨㄟ ㄆㄧㄥˊ ㄩㄢˊ ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄐㄧㄣ ㄍㄤ ㄗㄨㄢˋ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄣˋ ㄓ ㄓㄨㄥ ㄘㄨㄛˋ ㄒㄧㄚˋ ㄓㄨㄟ ㄒㄧㄤˋ ㄑㄧㄢˊ ㄌㄞˊ ㄇㄛˋ ㄖㄣˊ ㄨㄛˇ ㄕㄢ ㄙㄥ ㄧㄡˇ ㄑㄩˇ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄏㄜˋ ㄌㄧㄠˇ ㄎㄨㄥ ㄨˊ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧˊ ㄈㄚˇ ㄕ ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄛˊ ㄐㄧㄤ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄢ ㄎㄜˇ ㄓㄨㄥ ㄌㄧㄠˇ ㄉㄚˋ ㄒㄧ ㄑㄧˊ ㄉㄚˋ ㄖㄣˊ ㄧㄡ ㄙㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄙ ㄧˋ ㄗˋ ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄞˋ ㄑㄩㄝˋ ㄓㄣ ㄅㄠˇ ㄗㄤˋ ㄓㄨㄥ ㄖˋ ㄘㄨㄥˊ ㄖㄣˊ ㄑㄧˇ ㄅㄨˋ ㄧ ㄑㄩˇ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄝˋ ㄨㄤˋ ㄑㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄓ ㄖㄨˊ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄧㄢˋ ㄧ ㄅㄛ ㄔㄥˊ ㄉㄢˋ ㄋㄥˊ ㄉㄤ ㄐㄧㄥˋ ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ ㄐㄧˋ ㄏㄨㄢˊ ㄊㄨㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄧㄢˋ ㄅㄣˇ ㄉㄧˋ ㄆㄧㄥˊ ㄧㄥˋ ㄉㄚˋ ㄑㄩ ㄧㄥˋ ㄒㄧㄠˇ ㄑㄩ ㄩㄣˋ ㄩㄥˋ ㄓˇ ㄙㄨㄟˊ ㄖㄨˊ ㄧˋ ㄓㄨ ㄆㄧ ㄇㄠˊ ㄉㄞˋ ㄐㄧㄠˇ ㄒㄧㄥˊ ㄙㄨㄟ ㄧˋ ㄋㄥˊ ㄧㄥˋ ㄓ ㄒㄧㄣ ㄊㄧˇ ㄅㄨˋ ㄕㄨ ㄧㄥˋ ㄧㄢˇ ㄕˊ ㄖㄨㄛˋ ㄑㄧㄢ ㄖˋ ㄨㄢˋ ㄒㄧㄤˋ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄊㄠˊ ㄧㄥˇ ㄓˋ ㄈㄢˊ ㄈㄨ ㄓˇ ㄕˋ ㄨㄟˋ ㄘㄥˊ ㄍㄨㄢ ㄋㄚˇ ㄉㄜˊ ㄗˋ ㄑㄧㄥ ㄦˊ ㄊㄨㄟˋ ㄑㄩ ㄧㄥˋ ㄦˇ ㄕˊ ㄖㄨㄛˋ ㄧㄡ ㄍㄨˇ ㄉㄚˋ ㄒㄧㄠˇ ㄧㄣ ㄕㄥ ㄨˊ ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ ㄕˊ ㄈㄤ ㄓㄨㄥ ㄍㄨˇ ㄧ ㄕˊ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄧㄥˊ ㄍㄨㄤ ㄩㄣˋ ㄩㄣˋ ㄔㄤˊ ㄒㄧㄤ ㄒㄩˋ ㄧㄥˋ ㄧˋ ㄕˊ ㄐㄩㄝˊ ㄈㄣ ㄅㄧㄝˊ ㄓㄠˋ ㄓㄨˊ ㄙㄣ ㄌㄨㄛˊ ㄔㄤˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄝ ㄊㄡˋ ㄍㄨㄛˋ ㄕㄢ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄢ ㄧㄠˋ ㄑㄧㄝˇ ㄓㄠˋ ㄕˊ ㄔㄤˊ ㄐㄧˋ ㄇㄧㄝˋ ㄐㄧㄥˋ ㄗˋ ㄒㄩ ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄨㄟˋ ㄓㄨㄥ ㄓㄠ ㄓㄠˋ ㄓㄨˊ ㄨˊ ㄒㄧㄥˊ ㄉㄨㄟˋ ㄕㄜˋ ㄕˇ ㄖㄣˋ ㄔˊ ㄈㄨˊ ㄏㄨㄢˋ ㄕㄣ ㄩㄣˋ ㄩㄥˋ ㄉㄡ ㄨˊ ㄕㄜˊ ㄕㄣ ㄧˋ

白話文翻譯

古人看重道義不重金錢。

曲調太高雅,能唱和的人少,難得知音。

如今的志士依然如此,

言語沉默、行動作為,蹤跡難以尋覓。

可嘆世上走錯路的人,

整日費盡心力卻走上崎嶇歪路。

平坦地上的檀香木不肯收取,

偏要攀登險峻去尋訪椿樹林。

窮困的兒子捨棄父親遠逃,

反而在自己家中斷絕了知音。

貧女家中本有無價之寶,

卻拿秤稱了賣給別人換取金錢。

心沒有形相,

作用卻很深奧。

無常變化的境界不能侵擾它。

它的運用能隨順高下,

靈妙的光明並非浮沉不定。

沒有形相、沒有思慮之心能運轉照耀,

應和聲響、應和色相,隨方而照。

雖在方位中卻又不被方位所限,

任隨因緣高低變化總能玄妙。

也沒有頭,

也沒有尾,

靈光運轉不停從何處生起?

當下生起的這個便是心,

心在明澈時又何須另外尋你。

不居於任何方位,

無處可尋覓,

運用起來無蹤無跡。

認取當下這個明白尋覓的人,

整日不要怠慢地去別處求索真諦。

勤奮用心學習,

親近叢林禪修地,

莫把病眼錯認繡花針。

講說教理本為窮究無相真理,

廣讀經論原來卻不識本心。

了悟自心,

認取外境,

了悟自心、認取外境則禪河清淨。

只要能了知外境便能認識自心,

萬法都如同幻化之影。

勸你暫且學習,

不要急著為人師,

不用登高向下窺探。

平坦原野不用金剛鑽,

劍刃之上莫要錯下錐。

向前來,

莫生人我分別,

山僧我有曲調卻無人應和。

了悟空性無相就是法師,

不用綾羅綢緞來做幡旗。

若能領悟,

極為稀奇,

大人境界幽深不可思議。

自己毀壞了真正的寶藏,

終日向人乞討粗布衣。

執取外境,

妄念便生,

就像水面興起一波。

只要面對境界不起妄情計較,

便如同水面恢復原本的平靜。

應現大身軀,

應現小身軀,

運用只隨如意寶珠。

披毛戴角形相雖有差異,

能應物之心體本無不同。

當眼根應物時,

如同千日光明,

萬象不能逃脫其光影。

凡夫只是未曾觀照到,

哪能自我輕視而退縮屈服。

當耳根應物時,

如同幽深山谷,

大小音聲無不包容。

十方鐘鼓一時齊鳴,

靈光運轉常常相續不斷。

當意識應物時,

斷絕一切分別,

照耀森羅萬象永不停歇。

穿透山河石壁之間,

要在照耀的同時常處寂滅。

境界本自虛幻,

不必畏懼,

整日照耀卻無形質可對。

假使任持這浮幻之身,

在運用中卻無舌、身、意可得。

英文翻譯

The ancients prized virtue, not gold.

A lofty tune finds few who understand.

Today's seekers still follow this path,

Their silent actions leave no trace to find.

Alas for those who take the wrong road,

Toiling all day with misguided mind.

They spurn the sandalwood on level ground,

Seeking the toon tree on cliffs they climb.

A poor son flees far from his father's home,

Cutting himself off from his source and kind.

A poor girl holds a priceless treasure in her house,

Yet sells it cheap for another's coin.

Mind has no form,

Its function runs deep.

The realm of impermanence cannot invade.

Its use adapts to high and low,

The spiritual light does not sink or fade.

Formless, mindless, it can shine,

Responding to sound and sight, illuminating all space.

Though in a place, it is not confined,

Following its course, high or low, it finds grace.

No head,

No tail,

From where does this glowing light arise?

The very one arising now is mind,

When mind is bright, what more do you need to find?

It dwells nowhere,

No place to seek,

Its function leaves no track or trace.

Recognize the one who clearly seeks today,

All day, don't idly search another's face.

Diligently study,

Draw near the grove,

Don't mistake a needle for a flower with sickly sight.

Doctrine's end is the truth of no-form,

Wide reading, in the end, fails to know mind's light.

Grasp the mind,

Know the realm,

Grasping mind, knowing realm, the Chan river clears.

If you can know the realm, you know the mind,

All dharmas are like a mirage that appears.

I urge you, study,

Don't be a teacher,

No need to climb high and peer below.

On level plains, no diamond drill is used,

Don't drive an awl on a sword's edge, you know.

Come forward,

No self, no other,

This mountain monk has a tune none can match.

Realizing emptiness, no-form, is the true master,

No need for silken banners to attach.

Understand this,

Most wondrous,

The great one's depth is inconceivable.

You've ruined your own true treasure store,

Begging for rags from others, pitiable.

Grasping realms,

Deluded thoughts arise,

Just like a single wave upon the water's face.

If you can be passionless before the scene,

It's like the water's original level place.

Responding to large bodies,

Responding to small,

Its function follows the wish-fulfilling pearl.

Though forms differ—furred or horned,

The mind that responds is one, not in a whirl.

When eye responds,

Like a thousand suns,

No phenomenon escapes its light and shade.

Ordinary folks simply haven't seen it,

How can they belittle themselves and be afraid?

When ear responds,

Like a deep valley,

All sounds, great and small, are fully heard.

Drums and bells from all directions sound as one,

The glowing light flows on, uninterrupted word.

When thought responds,

All discrimination ends,

Illuminating all things, never resting.

Penetrating mountains, rivers, stone walls,

Yet even while shining, it is ever-quiescing.

Realms are empty by nature,

No need to fear,

All day shining on, with no form to oppose.

Even if you maintain this floating, phantom body,

In its function, there's no tongue, body, mind—it knows.

創作背景

唐代法藏禪師所作禪理長歌。

深度解構

此歌以多重譬喻闡明心體認知,破除對外相的執著。

詩意解析

詩意概括

以禪理闡發心性本淨、不假外求的佛學思想,勸人明心見性、破除執念。

本詩關鍵詞

知音 · 無心 · 靈光 · 無相 · 了境 · 真寶藏

《歌行一首》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 禪理 · 說理

情感: 虔敬 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 幽谷 · 歧路 · 布衣 · 貧女 · 旃檀 · 椿林 · 窮子 · 水面波 · 山河石壁

語氣: 莊重 · 素淡 · 說理

法藏生平簡介

法藏是唐代一位僧人,活躍於中晚唐時期,具體生卒年與籍貫已不可詳考。他在文學史上以詩僧身份留名,其作品《歌行一首》展現了僧人獨特的文學視角與情感表達,是唐代佛教文學與世俗詩歌交融的一個例證,具有一定的文學與宗教研究價值。

瀏覽法藏全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理