齊安郡晚秋

作者:杜牧(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜牧作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

柳岸風來影漸疎,使君家似野人居。

liǔ àn fēng lái yǐng jiàn shū, shǐ jūn jiā sì yě rén jū。

ㄌㄧㄡˇ ㄢˋ ㄈㄥ ㄌㄞˊ ㄧㄥˇ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨ, ㄕˇ ㄐㄩㄣ ㄐㄧㄚ ㄙˋ ㄧㄝˇ ㄖㄣˊ ㄐㄩ。

雲容水態還堪賞,嘯志歌懷亦自如。

yún róng shuǐ tài hái kān shǎng, xiào zhì gē huái yì zì rú。

ㄩㄣˊ ㄖㄨㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄊㄞˋ ㄏㄞˊ ㄎㄢ ㄕㄤˇ, ㄒㄧㄠˋ ㄓˋ ㄍㄜ ㄏㄨㄞˊ ㄧˋ ㄗˋ ㄖㄨˊ。

雨暗殘燈碁散後,酒醒孤枕鴈來初。

yǔ àn cán dēng qí sàn hòu, jiǔ xǐng gū zhěn yàn lái chū。

ㄩˇ ㄢˋ ㄘㄢˊ ㄉㄥ ㄑㄧˊ ㄙㄢˋ ㄏㄡˋ, ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˇ ㄍㄨ ㄓㄣˇ ㄧㄢˋ ㄌㄞˊ ㄔㄨ。

可憐赤壁爭雄渡,唯有蓑翁坐釣魚。

kě lián chì bì zhēng xióng dù, wéi yǒu suō wēng zuò diào yú。

ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ ㄔˋ ㄅㄧˋ ㄓㄥ ㄒㄩㄥˊ ㄉㄨˋ, ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄙㄨㄛ ㄨㄥ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄧㄠˋ ㄩˊ。

白話文翻譯

楊柳岸邊風吹來,樹影漸漸稀疏。

使君您的家就像隱士的居所。

雲朵的容貌、水流的姿態還值得欣賞,

長嘯抒懷、放歌言志也自在隨心。

雨後昏暗,殘燈將盡,棋局已散。

酒醒後孤枕難眠,正是雁群初來之時。

可憐那赤壁英雄爭雄的渡口,

如今只有披著蓑衣的老翁坐著釣魚。

英文翻譯

Willow bank, wind comes, shadows grow sparse.

Your home, Governor, resembles a hermit's hut.

Clouds' form, water's state are still worth savoring.

Whistling ambition, singing heart also feel at ease.

Rain dims the dying lamp after the chess game ends.

Sober from wine, alone on pillow, geese first arrive.

Pitiable, the ferries where heroes fought at Red Cliff.

Only an old man in straw raincoat sits fishing.

創作背景

杜牧任黃州刺史時所作。

深度解構

通過歷史週期與當下閒適的對比,展現超然的治理智慧。

詩意解析

詩意概括

描繪齊安郡秋日蕭瑟景緻,通過自然意象與歷史典故的對比,抒發超然物外、淡泊名利的情懷。

本詩關鍵詞

晚秋 · 野人居 · 坐釣魚

《齊安郡晚秋》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 懷古 · 山水

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 殘燈 · 柳岸 · 蓑翁

語氣: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄仄平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

杜牧生平簡介

杜牧(803年-852年),字牧之,京兆萬年(今陝西西安)人,晚唐著名詩人、文學家。出身名門京兆杜氏,與李商隱並稱“小李杜”,其詩以七言絕句見長,風格俊爽清麗,在晚唐浮靡詩風中獨樹一幟,對後世影響深遠。

瀏覽杜牧全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理