岑寂雙甘樹,婆娑一院香。
交柯低几杖,垂實礙衣裳。
滿歲如松碧,同時待菊黃。
幾迴霑葉露,乘月坐胡床。
岑寂雙甘樹,婆娑一院香。
交柯低几杖,垂實礙衣裳。
滿歲如松碧,同時待菊黃。
幾迴霑葉露,乘月坐胡床。
兩棵寂靜的柑橘樹
枝葉婆娑,滿院芳香。
交錯的枝條低垂到几案和手杖
垂下的果實碰觸著衣裳。
四季常青如同松柏的碧綠
同時也在等待菊花變黃。
多少次沾溼了葉上的露水
趁著月色坐在胡牀上。
Two quiet citrus trees
Swaying, fill the courtyard with fragrance.
Intertwined branches bow low to my cane
Hanging fruits brush against my robe.
Year-round green like the pine
While waiting for chrysanthemums to yellow.
How many times bathed in leaf dew
I sit on my couch beneath the moon.
杜甫寓居成都草堂時作。
描繪樹間靜坐,體現對生命周期的安然觀照。
描繪庭院中雙甘樹寂靜婆娑的姿態,寄託詩人月下獨坐的閒適心境。
岑寂 · 婆娑 · 乘月
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理