遣憂

作者:杜甫(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

亂離知又甚,消息苦難真。

luàn lí zhī yòu shèn, xiāo xī kǔ nán zhēn。

ㄌㄨㄢˋ ㄌㄧˊ ㄓ ㄧㄡˋ ㄕㄣˋ, ㄒㄧㄠ ㄒㄧ ㄎㄨˇ ㄋㄢˊ ㄓㄣ。

受諫無今日,臨危憶古人。

shòu jiàn wú jīn rì, lín wēi yì gǔ rén。

ㄕㄡˋ ㄐㄧㄢˋ ㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄖˋ, ㄌㄧㄣˊ ㄨㄟ ㄧˋ ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ。

紛紛乘白馬,攘攘著黃巾。

fēn fēn chéng bái mǎ, rǎng rǎng zhuó huáng jīn。

ㄈㄣ ㄈㄣ ㄔㄥˊ ㄅㄞˊ ㄇㄚˇ, ㄖㄤˇ ㄖㄤˇ ㄓㄨㄛˊ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ。

隋氏留宮室,焚燒何太頻。

suí shì liú gōng shì, fén shāo hé tài pín。

ㄙㄨㄟˊ ㄕˋ ㄌㄧㄡˊ ㄍㄨㄥ ㄕˋ, ㄈㄣˊ ㄕㄠ ㄏㄜˊ ㄊㄞˋ ㄆㄧㄣˊ。

白話文翻譯

知道戰亂流離又更加嚴重了。

傳來的消息苦於難以辨認真假。

如今已沒有納諫的時日了。

面臨危難,不禁追憶古人。

紛紛擾擾,有人騎著白馬(作亂)。

攘攘熙熙,有人頭裹黃巾(造反)。

隋朝留下的宮殿。

爲何被焚燒得如此頻繁?

英文翻譯

I know chaos and separation grow worse.

News is bitterly hard to verify.

No day now for accepting remonstrance.

In peril, I recall the ancients.

In swarms, they ride white horses.

In throngs, they wear yellow scarves.

The Sui left behind their palaces.

Why are they so frequently set ablaze?

創作背景

杜甫憂心安史之亂後藩鎮割據、民變頻仍。

深度解構

詩中對歷史循環的洞察,揭示了治理失效後的必然動盪周期。

詩意解析

詩意概括

詩人身處亂世,感嘆戰亂頻仍、消息難通,追憶古人治國之道,痛惜隋朝宮室屢遭焚毀。

本詩關鍵詞

消息 · 臨危 · 焚燒

《遣憂》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 戰爭 · 詠史

情感: 惆悵 · 憂憤 · 悲涼

意象: 白馬 · 亂離 · 宮室

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理