江亭

作者:杜甫(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

坦腹江亭暖,長吟野望時。

tǎn fù jiāng tíng nuǎn, cháng yín yě wàng shí。

ㄊㄢˇ ㄈㄨˋ ㄐㄧㄤ ㄊㄧㄥˊ ㄋㄨㄢˇ, ㄔㄤˊ ㄧㄣˊ ㄧㄝˇ ㄨㄤˋ ㄕˊ。

水流心不競,雲在意俱遲。

shuǐ liú xīn bù jìng, yún zài yì jù chí。

ㄕㄨㄟˇ ㄌㄧㄡˊ ㄒㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄩㄣˊ ㄗㄞˋ ㄧˋ ㄐㄩˋ ㄔˊ。

寂寂春將晚,欣欣物自私。

jì jì chūn jiāng wǎn, xīn xīn wù zì sī。

ㄐㄧˋ ㄐㄧˋ ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄤ ㄨㄢˇ, ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄣ ㄨˋ ㄗˋ ㄙ。

故林歸未得,排悶強裁詩。

gù lín guī wèi dé, pái mèn qiǎng cái shī。

ㄍㄨˋ ㄌㄧㄣˊ ㄍㄨㄟ ㄨㄟˋ ㄉㄜˊ, ㄆㄞˊ ㄇㄣˋ ㄑㄧㄤˇ ㄘㄞˊ ㄕ。

白話文翻譯

坦露腹部在江亭感受暖意

放聲長吟,眺望原野之時。

水流奔湧我心卻不爭競

雲停駐天際意緒也一同遲緩。

寂靜無聲春天即將逝去

萬物欣欣向榮卻各自私顧。

故鄉的林子無法歸去

爲排遣煩悶勉強作詩。

英文翻譯

Baring my belly, warm in the riverside pavilion

I chant long, gazing at the wilds.

Water flows, my heart contends not

Clouds linger, my thoughts too are slow.

Silent, silent, spring soon ends

Joyful, joyful, things care for themselves.

To my old woods I cannot return

To dispel gloom, I force myself to compose verse.

創作背景

杜甫流寓蜀中,春日江邊抒懷。

深度解構

在自然律動中尋求內心遲滯,是對精神治理的深刻實踐。

詩意解析

詩意概括

詩人在江亭春日野望中,借水流雲在之景抒寫超然心境,卻難掩歸鄉不得的寂寥

本詩關鍵詞

坦腹 · 野望 · 排悶

《江亭》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 水流 · 故林 · 江亭

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄平平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理