作者:杜甫(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

楚山經月火,大旱則斯舉。

chǔ shān jīng yuè huǒ, dà hàn zé sī jǔ。

ㄔㄨˇ ㄕㄢ ㄐㄧㄥ ㄩㄝˋ ㄏㄨㄛˇ, ㄉㄚˋ ㄏㄢˋ ㄗㄜˊ ㄙ ㄐㄩˇ。

舊俗燒蛟龍,驚惶致雷雨。

jiù sú shāo jiāo lóng, jīng huáng zhì léi yǔ。

ㄐㄧㄡˋ ㄙㄨˊ ㄕㄠ ㄐㄧㄠ ㄌㄨㄥˊ, ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄤˊ ㄓˋ ㄌㄟˊ ㄩˇ。

爆嵌魑魅泣,崩凍嵐陰昈。

bào qiàn chī mèi qì, bēng dòng lán yīn hù。

ㄅㄠˋ ㄑㄧㄢˋ ㄔ ㄇㄟˋ ㄑㄧˋ, ㄅㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄌㄢˊ ㄧㄣ ㄏㄨˋ。

羅落沸百泓,根源皆萬古。

luó luò fèi bǎi hóng, gēn yuán jiē wàn gǔ。

ㄌㄨㄛˊ ㄌㄨㄛˋ ㄈㄟˋ ㄅㄞˇ ㄏㄨㄥˊ, ㄍㄣ ㄩㄢˊ ㄐㄧㄝ ㄨㄢˋ ㄍㄨˇ。

青林一灰燼,雲氣無處所。

qīng lín yī huī jìn, yún qì wú chù suǒ。

ㄑㄧㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄧ ㄏㄨㄟ ㄐㄧㄣˋ, ㄩㄣˊ ㄑㄧˋ ㄨˊ ㄔㄨˋ ㄙㄨㄛˇ。

入夜殊赫然,新秋照牛女。

rù yè shū hè rán, xīn qiū zhào niú nǚ。

ㄖㄨˋ ㄧㄝˋ ㄕㄨ ㄏㄜˋ ㄖㄢˊ, ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄡ ㄓㄠˋ ㄋㄧㄡˊ ㄋㄩˇ。

風吹巨燄作,河櫂騰煙柱。

fēng chuī jù yàn zuò, hé zhào téng yān zhù。

ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄐㄩˋ ㄧㄢˋ ㄗㄨㄛˋ, ㄏㄜˊ ㄓㄠˋ ㄊㄥˊ ㄧㄢ ㄓㄨˋ。

勢欲焚崑崙,光彌焮洲渚。

shì yù fén kūn lún, guāng mí xìn zhōu zhǔ。

ㄕˋ ㄩˋ ㄈㄣˊ ㄎㄨㄣ ㄌㄨㄣˊ, ㄍㄨㄤ ㄇㄧˊ ㄒㄧㄣˋ ㄓㄡ ㄓㄨˇ。

腥至焦長蛇,聲吼纏猛虎。

xīng zhì jiāo cháng shé, shēng hǒu chán měng hǔ。

ㄒㄧㄥ ㄓˋ ㄐㄧㄠ ㄔㄤˊ ㄕㄜˊ, ㄕㄥ ㄏㄡˇ ㄔㄢˊ ㄇㄥˇ ㄏㄨˇ。

神物已高飛,不見石與土。

shén wù yǐ gāo fēi, bù jiàn shí yǔ tǔ。

ㄕㄣˊ ㄨˋ ㄧˇ ㄍㄠ ㄈㄟ, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄕˊ ㄩˇ ㄊㄨˇ。

爾寧要謗讟,憑此近熒侮。

ěr níng yào bàng dú, píng cǐ jìn yíng wǔ。

ㄦˇ ㄋㄧㄥˊ ㄧㄠˋ ㄅㄤˋ ㄉㄨˊ, ㄆㄧㄥˊ ㄘˇ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄥˊ ㄨˇ。

薄關長吏憂,甚昧至精主。

báo guān zhǎng lì yōu, shèn mèi zhì jīng zhǔ。

ㄅㄠˊ ㄍㄨㄢ ㄓㄤˇ ㄌㄧˋ ㄧㄡ, ㄕㄣˋ ㄇㄟˋ ㄓˋ ㄐㄧㄥ ㄓㄨˇ。

遠遷誰撲滅,將恐及環堵。

yuǎn qiān shuí pū miè, jiāng kǒng jí huán dǔ。

ㄩㄢˇ ㄑㄧㄢ ㄕㄨㄟˊ ㄆㄨ ㄇㄧㄝˋ, ㄐㄧㄤ ㄎㄨㄥˇ ㄐㄧˊ ㄏㄨㄢˊ ㄉㄨˇ。

流汗臥江亭,更深氣如縷。

liú hàn wò jiāng tíng, gēng shēn qì rú lǚ。

ㄌㄧㄡˊ ㄏㄢˋ ㄨㄛˋ ㄐㄧㄤ ㄊㄧㄥˊ, ㄍㄥ ㄕㄣ ㄑㄧˋ ㄖㄨˊ ㄌㄩˇ。

白話文翻譯

楚地的山火燒了一個月,

大旱時就舉行這種儀式。

舊俗焚燒蛟龍像,

驚擾它們以求雷雨。

爆裂的岩縫間魑魅哭泣,

崩裂的凍土山嵐陰森顯豁。

羅列的山壑中百泉沸騰,

根源都來自萬古之前。

青翠的樹林化爲灰燼,

雲氣無處棲身。

到了夜裡格外耀眼,

新秋時節照耀著牛郎織女星。

風吹動巨大的火焰升騰,

河中船槳揚起煙柱。

火勢幾乎要焚毀崑崙,

光芒瀰漫炙烤著洲渚。

腥氣襲來,長蛇焦枯,

吼聲纏繞著猛虎。

神異之物早已高飛遠去,

不見石頭與泥土。

你們難道想要招致誹謗,

憑這近似戲弄的舉動?

略關乎地方長官的憂慮,

更深地蒙蔽了至精之主。

遠處蔓延誰來撲滅,

恐怕將波及我的陋室。

流著汗臥在江亭,

更深時分氣息如絲。

英文翻譯

Chu mountains burn for a month,

Great drought prompts this act.

Old custom burns jiao-dragons,

Frightening them to bring thunder rain.

Crags explode, demons weep,

Cliffs collapse, dark mists gleam.

Network of gullies boils a hundred springs,

Roots and sources all from ancient times.

Green woods become ash,

Cloud vapor has no place.

Entering night, especially glaring,

New autumn lights the Herd-boy and Weaving Maid.

Wind blows giant flames rising,

River rafts lift pillars of smoke.

Momentum wants to burn Kunlun,

Light spreads, scorching isles and shoals.

Stench arrives, long snakes charred,

Sound roars, entangling fierce tigers.

Divine creatures have flown high,

No sight of stone or soil.

Do you truly invite slander,

Relying on this to approach provocation?

Slightly concerns officials' worry,

Greatly obscures the master of utmost essence.

Distant, who will extinguish it?

Fear it will reach my humble walls.

Sweating, I lie in river pavilion,

Late at night, breath like a thread.

創作背景

杜甫描寫楚地焚山求雨舊俗。

深度解構

詩歌揭示了在自然周期面前,民間認知與官方治理的緊張。

詩意解析

詩意概括

描繪楚山持續山火的肆虐景象,借古俗焚蛟求雨之事,暗喻天災人禍下的民生疾苦。

本詩關鍵詞

大旱 · 雷雨 · 灰燼 · 煙柱 · 焦土 · 流汗

《火》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 山水 · 戰爭

情感: 沉鬱 · 憂憤 · 悲涼

意象: 楚山 · 青林 · 崑崙 · 猛虎 · 洲渚 · 牛女 · 雲氣 · 長蛇

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平仄。
仄仄○平平,平平仄平仄。
仄○平仄仄,平仄平平?。
平仄仄仄平,平平平仄仄。
平平仄平仄,平仄平仄仄。
仄仄平仄平,平平仄平仄。
平○仄仄仄,平仄平平仄。
仄仄平平平,平平仄平仄。
平仄平○平,平仄○仄仄。
平仄仄平平,仄仄仄仄仄。
仄平仄仄仄,平仄仄平仄。
仄平○仄平,仄仄仄平仄。
仄平平仄仄,○仄仄平仄。
平仄仄平平,○○仄○仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理