煙外橈聲遠,天涯幽夢迴。
爭知江上客,不是故鄉來。
煙外橈聲遠,天涯幽夢迴。
爭知江上客,不是故鄉來。
煙靄之外,搖櫓聲漸漸遠去。
仿佛從天邊喚回了幽深的夢境。
怎知道那江上的行客,
不是從我的故鄉而來呢?
Beyond the mist, the sound of oars grows faint.
From the world's edge, a deep dream returns.
How could I know the traveler on the river,
Did not come from my old hometown?
崔塗羈旅聞櫓聲思鄉。
櫓聲觸發對歸屬的深層博弈,在期待與現實中尋求認同。
描繪江上聞櫓聲而觸發思鄉之情的羈旅場景
客 · 遠 · 迴 · 爭知
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理