古物神光雪見羞,未能擎出恐泉流。
暗臨黑水蛟螭泣,潛倚空山鬼魅愁。
生怕雷霆號澗底,長聞風雨在床頭。
垂情不用將閑氣,惱亂司空犯鬥牛。
古物神光雪見羞,未能擎出恐泉流。
暗臨黑水蛟螭泣,潛倚空山鬼魅愁。
生怕雷霆號澗底,長聞風雨在床頭。
垂情不用將閑氣,惱亂司空犯鬥牛。
古劍神光讓白雪見了也羞愧
未能擎出,唯恐劍氣如泉湧流
暗臨黑水,蛟龍為之哭泣
潛倚空山,鬼魅因此發愁
生怕雷霆在澗底咆哮
常聞風雨之聲就在床頭
珍愛它不必空生閒氣
免得驚擾上天,衝犯星宿
An ancient object, divine light, snow sees shame
Unable to lift it out, fearing the spring's flow
Stealthily approaching the black water, flood dragons weep
Secretly leaning on the empty mountain, ghosts and demons grieve
Greatly fearing thunder roars at the ravine's bottom
Often hearing wind and rain at the bedside
Cherishing it, no need to vent idle anger
Lest it disturb the Minister of Works and offend the Dipper and Ox
曹唐詠劍,以勗(勉勵)為名。
劍藏神光而恐驚世,暗喻非凡才能的持有者需有深遠的戰略定力。
描繪寶劍的神異威能與不凡氣概,暗喻才士的孤高境遇。
古劍 · 蛟螭 · 鬥牛
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理