臨水一長嘯,忽思十年初。
三登甲乙第,一入承明廬。
浮生多變化,外事有盈虛。
今來伴江叟,沙頭坐釣魚。
臨水一長嘯,忽思十年初。
三登甲乙第,一入承明廬。
浮生多變化,外事有盈虛。
今來伴江叟,沙頭坐釣魚。
臨水一聲長嘯,
忽然想起十年前。
三次考中進士,
一度進入翰林院。
浮生多變,
世事有盛衰。
如今來陪伴江邊老翁,
坐在沙洲上釣魚。
Facing the water, I let out a long whistle,
Suddenly I think of ten years ago.
Thrice ascending the ranks of the exams,
Once entering the Chengming Palace lodge.
A floating life holds many changes,
External affairs have their wax and wane.
Now I come to accompany the old river man,
Sitting on the sandbank, fishing.
白居易晚年垂釣,回憶早年仕途。
通過生涯的劇烈變化,詩人完成了對浮世盈虛的認知重構。
詩人臨水垂釣時追憶仕途起伏,最終歸於淡泊江畔的閒適生活。
長嘯 · 浮生 · 變化
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理