梁山重回首,翠峯三十六。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
吳偉明作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
再次回頭眺望梁山,
只見三十六座青翠的山峯巍然聳立。
英文翻譯
Turning back to gaze at Mount Liang, once more,
I see its thirty-six emerald peaks soar.
深度解構
山水認知中蘊含對自然秩序的認同。
詩意解析
詩意概括
描繪梁山羣峯疊翠、回首再望的壯麗景象。
格律
平平○○仄,仄平○仄仄。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理