烟翠饱青实,雨红黏绿苔。
杨花随梦去,鶑语唤愁来。
吟事春三月,风光酒一杯。
芳心久消歇,已作蕙炉灰。
烟翠饱青实,雨红黏绿苔。
杨花随梦去,鶑语唤愁来。
吟事春三月,风光酒一杯。
芳心久消歇,已作蕙炉灰。
烟霭中翠绿的果实饱满丰盈,
雨润的红色花瓣黏附着青苔。
杨花随着梦境飘然远去,
黄莺的啼鸣将愁绪唤来。
吟咏诗事,在这整个阳春三月;
欣赏风光,只需浊酒一杯。
我那芬芳的心意早已沉寂消散,
已化作香炉里冷却的灰烬。
Mist-green fruits are plump and full,
Rain-red petals cling to mossy green.
Willow catkins drift away with dreams,
Orioles' songs call forth my sorrow.
For verse, the whole spring's three months;
For scenery, a single cup of wine.
My fragrant heart long since extinguished,
Has turned to ashes in the incense burner.
自然周期中繁华将逝的认知,引发对生命短暂的认同感。
描绘暮春时节烟雨迷蒙、绿肥红瘦的景致,流露春光将逝的淡淡愁绪。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理