至深无象本强名,不可言传着耳听。
克己独称回好学,问诗唯有鲤趋庭。
会须绝倒闻谈道,更看鼎来能说经。
欲造渊源应此得,百川终使贯沧溟。
至深无象本强名,不可言传着耳听。
克己独称回好学,问诗唯有鲤趋庭。
会须绝倒闻谈道,更看鼎来能说经。
欲造渊源应此得,百川终使贯沧溟。
最深邃的道本无形,勉强给它一个名称,
无法用言语传达,只能用心去聆听。
克制私欲,唯独颜回被称赞为好学,
请教诗礼,只有孔鲤快步走过庭前承教。
定会心服口服地听闻大道的谈论,
更要看那象征传承的鼎器到来,解说经典的真谛。
想要抵达学问的源头,应当从这里获得,
百川终将汇合,贯通那苍茫的大海。
The deepest essence, formless, is forced a name we assign,
Beyond words, it can only be heard with the inner ear's design.
To master self, only Yan Hui was praised for his studious quest,
To learn of poetry, only Kong Li approached his father's behest.
One must be utterly convinced when hearing the Way expounded,
And see the tripod arrive, with classics' meanings founded.
To reach the source's depth, one should find the path here shown,
Till all streams converge and merge into the vast azure unknown.
触及认知边界,对不可言传之道的深度体认。
探讨道之深奥,强调不可言传的玄妙境界。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理