独坐

作者: 任伯雨(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
任伯雨作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

得丧荣枯事,悠悠过耳风。

dé sàng róng kū shì, yōu yōu guò ěr fēng。

ㄉㄜˊ ㄙㄤˋ ㄖㄨㄥˊ ㄎㄨ ㄕˋ, ㄧㄡ ㄧㄡ ㄍㄨㄛˋ ㄦˇ ㄈㄥ。

此身犹是幻,何物不为空。

cǐ shēn yóu shì huàn, hé wù bù wéi kōng。

ㄘˇ ㄕㄣ ㄧㄡˊ ㄕˋ ㄏㄨㄢˋ, ㄏㄜˊ ㄨˋ ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ ㄎㄨㄥ。

酒圣心常醉,诗穷语更工。

jiǔ shèng xīn cháng zuì, shī qióng yǔ gèng gōng。

ㄐㄧㄡˇ ㄕㄥˋ ㄒㄧㄣ ㄔㄤˊ ㄗㄨㄟˋ, ㄕ ㄑㄩㄥˊ ㄩˇ ㄍㄥˋ ㄍㄨㄥ。

小轩搔首坐,斜日满窗红。

xiǎo xuān sāo shǒu zuò, xié rì mǎn chuāng hóng。

ㄒㄧㄠˇ ㄒㄩㄢ ㄙㄠ ㄕㄡˇ ㄗㄨㄛˋ, ㄒㄧㄝˊ ㄖˋ ㄇㄢˇ ㄔㄨㄤ ㄏㄨㄥˊ。

白话文翻译

得失荣枯这些事,

如同悠长的风从耳边吹过。

这身躯尚且是幻影;

有什么事物不是空无?

酒中圣贤,内心常醉;

诗穷而后工,语言更加精妙。

在小轩中搔首独坐;

斜阳将窗户映得通红。

英文翻译

Gain and loss, glory and decay—these matters

Pass by my ear like a long, idle wind.

This body itself is still an illusion;

What thing is not empty?

The sage of wine, his heart often drunk;

The poet in poverty, his words more refined.

In my small room, I sit scratching my head;

The setting sun fills the window with red.

深度解构

看淡得失,体现对人生博弈的深刻认知。

诗意解析

诗意概括

表达对人生得失荣枯的超然与淡泊态度。

《独坐》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 惆怅 · 恬淡 · 怅惘

意象: · ·

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

任伯雨生平简介

任伯雨,北宋中后期官员、文人,眉州眉山人。活跃于宋哲宗、徽宗时期,以刚直敢谏闻名,是元祐党争中的重要人物。其文学创作虽传世不多,但诗文内容多反映其政治抱负与人生际遇,在宋代士大夫文学中具有一定代表性。

浏览任伯雨全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理