目疾呈深甫

作者: 刘敞(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
刘敞作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

久思废耳目,乃复困观瞻。

jiǔ sī fèi ěr mù, nǎi fù kùn guān zhān。

ㄐㄧㄡˇ ㄙ ㄈㄟˋ ㄦˇ ㄇㄨˋ, ㄋㄞˇ ㄈㄨˋ ㄎㄨㄣˋ ㄍㄨㄢ ㄓㄢ。

默坐但凭几,幽居长下帘。

mò zuò dàn píng jī, yōu jū cháng xià lián。

ㄇㄛˋ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄢˋ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧ, ㄧㄡ ㄐㄩ ㄔㄤˊ ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧㄢˊ。

玄黄迷宇宙,明晦错乌蟾。

xuán huáng mí yǔ zhòu, míng huì cuò wū chán。

ㄒㄩㄢˊ ㄏㄨㄤˊ ㄇㄧˊ ㄩˇ ㄓㄡˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄏㄨㄟˋ ㄘㄨㄛˋ ㄨ ㄔㄢˊ。

万事形骸外,人将不汝嫌。

wàn shì xíng hái wài, rén jiāng bù rǔ xián。

ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄒㄧㄥˊ ㄏㄞˊ ㄨㄞˋ, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄤ ㄅㄨˋ ㄖㄨˇ ㄒㄧㄢˊ。

白话文翻译

长久以来总想废弃耳目的功用,

却依然被必须观看的事物所困。

我默然独坐,只凭靠着几案,

幽居的生活里,长久地垂下帘栊。

天地玄黄,宇宙一片迷蒙,

明暗交错,日月也失了常序。

万事万物都在这形骸躯体之外,

人们将不会对你有所嫌恶。

英文翻译

Long have I wished to silence ear and eye,

Yet still I'm plagued by what I must descry.

In silence by the desk I sit alone,

My dwelling dim, the blinds are ever drawn.

The cosmos blurs in shades of dark and light,

The sun and moon confound the day and night.

All worldly things lie outside this frail frame,

And none will hold against you any blame.

深度解构

感官困境引发对认知边界与内在认同的思考。

诗意解析

诗意概括

因目疾困扰,表达对感官受限的无奈与哲思。

《目疾呈深甫》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 羁旅

情感: 沉郁 · 怅惘 · 忧愤

意象: · · 观瞻

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

刘敞生平简介

刘敞(1019年-1068年),字原父,世称公是先生,临江军新喻(今江西新余)人。北宋著名经学家、史学家、金石学家与文学家。他于宋仁宗庆历六年(1046年)中进士,历任知制诰、集贤院学士等职,在经学、史学及金石学领域成就卓著,尤以博闻强识、敢于疑古而闻名,其文学创作亦具深厚学养。

浏览刘敞全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理