翠石黏云湿,寒岩带藓深。
树函怀古意,水印读书心。
经济神犹在,幽栖迳可寻。
青毡吾旧物,税驾卧山阴。
翠石黏云湿,寒岩带藓深。
树函怀古意,水印读书心。
经济神犹在,幽栖迳可寻。
青毡吾旧物,税驾卧山阴。
翠绿的岩石被云雾浸湿,
寒冷的山岩上苔藓幽深。
树木仿佛怀抱着思古之情,
溪水倒映着读书人的心境。
经世济民的精神依然留存,
通往幽居的小径尚可探寻。
那青毡是我旧日的物品,
我停下马车,歇息在山阴。
Green stones cling to the clouds, damp and cold,
The chilly cliff is deep with mosses old.
The trees embrace the mood of ancient days,
The stream reflects a scholar's reading gaze.
His statecraft spirit lingers here, still bright,
The path to his seclusion comes in sight.
My old blue rug, a token from the past,
I halt my cart and rest in mountain shade at last.
自然景观的静态呈现,隐含对生命周期的细微体察。
描绘山岩幽深湿润、云雾缭绕的静谧景象。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理