白龙飞出翠云堆,不见源头只见来。
势有盛衰惟视雨,声无高下尽成雷。
谁教河鼓翻将落,我欲阳侯挽取回。
东陌西阡分港去,丰年入眼稻花开。
白龙飞出翠云堆,不见源头只见来。
势有盛衰惟视雨,声无高下尽成雷。
谁教河鼓翻将落,我欲阳侯挽取回。
东陌西阡分港去,丰年入眼稻花开。
宛如白龙从翠绿的云堆中飞腾而出,
看不见源头,只见水流奔涌而来。
水势的盛衰只看雨水多少。
水声不分高低,全都轰鸣如雷。
是谁让这如天鼓般的瀑布翻落而下?
我真想请水神阳侯将它挽回。
水流分道而去,穿过东西田间的小路,
丰收之年映入眼帘,稻花正开。
A white dragon soars out from piles of emerald cloud,
Its source unseen, only the torrent's descent allowed.
Its vigor waxes and wanes as the rain commands,
Its voice, never high or low, all thunder expands.
Who bade the River Drum to tumble and cascade?
I wish the Wave God would pull it back, unafraid.
Through eastern and western paths, divided streams flow,
A rich year greets the eye where rice flowers grow.
自然伟力展现宇宙运行的周期规律。
描绘瀑布飞泻的壮丽景象,暗含对自然伟力的赞叹。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理