關河月未曉,行子心已急。
佳人無一言,獨背殘燈泣。
關河月未曉,行子心已急。
佳人無一言,獨背殘燈泣。
關塞河流上月亮未落,天還未亮
遠行之人心中已急
佳人不發一言
獨自背對殘燈哭泣
Moon over the pass and river, not yet dawn
The traveler's heart is already anxious
The fair lady utters not a word
Alone, back turned to the dying lamp, she weeps
左偃描繪清晨送別場景。
無言與獨泣,揭示了離別時刻情感博弈的靜默深度。
描繪拂曉前送別場景,行人匆匆趕路,佳人燈下無言垂淚
行子 · 佳人 · 泣
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理